Parallel Verses

Holman Bible

“You must not oppress your neighbor or rob him. The wages due a hired hand must not remain with you until morning.

New American Standard Bible

You shall not oppress your neighbor, nor rob him. The wages of a hired man are not to remain with you all night until morning.

King James Version

Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.

International Standard Version

"You are not to oppress your neighbor or rob him. "The wages of a hired laborer are not to remain in your possession until morning.

A Conservative Version

Thou shall not oppress thy neighbor, nor rob him. The wages of a hired servant shall not abide with thee all night until the morning.

American Standard Version

Thou shalt not oppress thy neighbor, nor rob him: the wages of a hired servant shall not abide with thee all night until the morning.

Amplified

‘You shall not oppress or exploit your neighbor, nor rob him. You shall not withhold the wages of a hired man overnight until morning.

Bible in Basic English

Do not be cruel to your neighbour or take what is his; do not keep back a servant's payment from him all night till the morning.

Darby Translation

Thou shalt not oppress thy neighbour, neither rob him. The wages of the hired servant shall not abide with thee all night until the morning.

Julia Smith Translation

Thou shalt not oppress thy neighbor, and thou shalt not rob: the wages of the hireling shall not remain with thee till morning.

King James 2000

You shall not defraud your neighbor, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with you all night until the morning.

Lexham Expanded Bible

" 'You shall not exploit your neighbor, and you shall not rob [him]; a hired worker's wage you shall not {withhold} overnight until morning.

Modern King James verseion

You shall not defraud your neighbor nor rob him. The wages of him who is hired shall not stay with you until the morning.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt not beguile thy neighbour with cavillations, neither rob him violently, neither shall the workman's labour abide with thee until the morning.

NET Bible

You must not oppress your neighbor or commit robbery against him. You must not withhold the wages of the hired laborer overnight until morning.

New Heart English Bible

"'You shall not oppress your neighbor, nor rob him. The wages of a hired servant shall not remain with you all night until the morning.

The Emphasized Bible

Thou shalt not oppress thy neighbour nor rob him , - The wages of him that is hired shall not tarry with thee, until the morning.

Webster

Thou shalt not defraud thy neighbor, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.

World English Bible

"'You shall not oppress your neighbor, nor rob him. "'The wages of a hired servant shall not remain with you all night until the morning.

Youngs Literal Translation

'Thou dost not oppress thy neighbour, nor take plunder; the wages of the hireling doth not remain with thee till morning.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou shalt not defraud
עשׁק 
`ashaq 
Usage: 36

him the wages
פּעלּה 
P@`ullah 
Usage: 14

of him that is hired
שׂכיר 
Sakiyr 
Usage: 17

shall not abide
לין לוּן 
Luwn 
Usage: 84

References

Context Readings

Dealing Honestly

12 You must not swear falsely by My name, profaning the name of your God; I am Yahweh. 13 “You must not oppress your neighbor or rob him. The wages due a hired hand must not remain with you until morning. 14 You must not curse the deaf or put a stumbling block in front of the blind, but you are to fear your God; I am Yahweh.



Cross References

James 5:4

Look! The pay that you withheld from the workers who reaped your fields cries out, and the outcry of the harvesters has reached the ears of the Lord of Hosts.

Deuteronomy 24:14-15

“Do not oppress a hired hand who is poor and needy, whether one of your brothers or one of the foreigners residing within a town in your land.

Malachi 3:5

“I will come to you in judgment, and I will be ready to witness against sorcerers and adulterers; against those who swear falsely; against those who oppress the widow and the fatherless, and cheat the wage earner; and against those who deny justice to the foreigner. They do not fear Me,” says the Lord of Hosts.

Exodus 22:8-9

If the thief is not caught, the owner of the house must present himself to the judges to determine whether or not he has taken his neighbor’s property.

Exodus 22:24-27

My anger will burn, and I will kill you with the sword; then your wives will be widows and your children fatherless.

Job 31:39

if I have consumed its produce without payment
or shown contempt for its tenants,

Proverbs 20:10

Differing weights and varying measures
both are detestable to the Lord.

Proverbs 22:22

Don’t rob a poor man because he is poor,
and don’t crush the oppressed at the gate,

Jeremiah 22:3

This is what the Lord says: Administer justice and righteousness. Rescue the victim of robbery from the hand of his oppressor. Don’t exploit or brutalize the foreigner, the fatherless, or the widow. Don’t shed innocent blood in this place.

Jeremiah 22:13

Woe for the one who builds his palace
through unrighteousness,
his upper rooms through injustice,
who makes his fellow man serve without pay
and will not give him his wages,

Ezekiel 22:29

The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy and unlawfully exploited the foreign resident.

Mark 10:19

You know the commandments:

Do not murder;
do not commit adultery;
do not steal;
do not bear false witness;
do not defraud;
honor your father and mother.

Luke 3:13

He told them, “Don’t collect any more than what you have been authorized.”

1 Thessalonians 4:6

This means one must not transgress against and defraud his brother in this matter, because the Lord is an avenger of all these offenses, as we also previously told and warned you.

Exodus 22:13

If it was actually torn apart by a wild animal, he is to bring it as evidence; he does not have to make restitution for the torn carcass.

Exodus 22:15

If its owner is there with it, the man does not have to make restitution. If it was rented, the loss is covered by its rental price.

Exodus 22:21

“You must not exploit a foreign resident or oppress him, since you were foreigners in the land of Egypt.

Leviticus 6:3

or finds something lost and lies about it; or swears falsely about any of the sinful things a person may do—

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain