Parallel Verses
International Standard Version
"If a man has sexual relations with his daughter-in-law, the two are to be put to death. They've committed a repulsive act. Their guilt will remain their responsibility.
New American Standard Bible
King James Version
And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.
Holman Bible
If a man sleeps with his daughter-in-law,
A Conservative Version
And if a man lays with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death. They have wrought perversion. Their blood shall be upon them.
American Standard Version
And if a man lie with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.
Amplified
If a man lies [intimately] with his daughter-in-law, both of them shall most certainly be put to death; they have committed incest; their blood is on them.
Bible in Basic English
And if a man has sex relations with his son's wife, the two of them are to be put to death: it is unnatural; their blood will be on them.
Darby Translation
And if a man lie with his daughter-in-law, both of them shall certainly be put to death: they have wrought confusion; their blood is upon them.
Julia Smith Translation
And a man who shall lie with his daughter-in-law, dying, they shall die, they two: they did profanation; their blood is upon them.
King James 2000
And if a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death: they have committed perversion; their blood shall be upon them.
Lexham Expanded Bible
As for a man who lies with his daughter-in-law, both of them shall be put to death; they have committed a perversion--their blood [is] on them.
Modern King James verseion
And if a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death. They have performed a perversion; their blood shall be on them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If a man lie with his daughter-in-law they shall die both of them: they have wrought abomination, their blood upon their heads.
NET Bible
If a man has sexual intercourse with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have committed perversion; their blood guilt is on themselves.
New Heart English Bible
"'If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death: they have committed a perversion; their blood shall be upon them.
The Emphasized Bible
And any man who lieth with his daughter-in-law, they both shall, surely be put to death, confusion, have they wrought - their blood shall be upon themselves.
Webster
And if a man shall lie with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.
World English Bible
"'If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death: they have committed a perversion; their blood shall be upon them.
Youngs Literal Translation
And a man who lieth with his daughter-in-law -- both of them are certainly put to death; confusion they have made; their blood is on them.
Themes
Confusion » Who has wrought confusion
Incest » Defined and forbidden
Interlinear
Sh@nayim
Muwth
Muwth
Dam
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Leviticus 20:12
Verse Info
Context Readings
Family And Sexual Offenses
11 "If a man has sexual relations with his father's wife, he has exposed his father's nakedness, so both of them are to be put to death. Their guilt will remain their responsibility. 12 "If a man has sexual relations with his daughter-in-law, the two are to be put to death. They've committed a repulsive act. Their guilt will remain their responsibility. 13 "If a man has sexual relations with another male as he would with a woman, both have committed a repulsive act. They are certainly to be put to death.
Cross References
Leviticus 18:15
"You are not to expose the nakedness of your daughter-in-law. She's the wife of your son. You are not to have sexual relations with her.
Leviticus 18:23
"You are not to present yourself to an animal in order to have sexual relations with it and by doing so to defile yourself. A woman is not to present herself to an animal to have sexual relations with it. It's detestable.
Genesis 38:16
So on the way, he turned aside, approached her, and said, "Come on! Let's have some sex!" But he didn't realize that he was talking to his own daughter-in-law. "What will you give me," she asked, "in order to have sex with me?"
Genesis 38:18
Then he asked, "What pledge do you want me to give you?"
Deuteronomy 27:23
""Cursed is the one who has sexual relations with his mother-in-law.' "Then all the people are to respond by saying, "Amen!'