Parallel Verses

Holman Bible

You will eat the flesh of your sons; you will eat the flesh of your daughters.

New American Standard Bible

Further, you will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters you will eat.

King James Version

And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.

International Standard Version

At that time, you'll eat the flesh of your sons and you'll eat the flesh of your daughters.

A Conservative Version

And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters ye shall eat.

American Standard Version

And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.

Amplified

You will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters.

Bible in Basic English

Then you will take the flesh of your sons and the flesh of your daughters for food;

Darby Translation

And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.

Julia Smith Translation

And ye ate the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.

King James 2000

And you shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall you eat.

Lexham Expanded Bible

And you shall eat the flesh of your sons; and the flesh of your daughters you shall eat.

Modern King James verseion

And you shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters you shall eat.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

so that ye shall eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters.

NET Bible

You will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters.

New Heart English Bible

You will eat the flesh of your sons, and you will eat the flesh of your daughters.

The Emphasized Bible

And ye shall eat the flesh of your sons, - Yea, even the flesh of your daughters, shall ye eat.

Webster

And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.

World English Bible

You will eat the flesh of your sons, and you will eat the flesh of your daughters.

Youngs Literal Translation

'And ye have eaten the flesh of your sons; even flesh of your daughters ye do eat.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And ye shall eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

the flesh
בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

and the flesh
בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

בּת 
Bath 
Usage: 587

References

Easton

Fausets

Context Readings

Punishment For Disobedience

28 I will act with furious hostility toward you; I will also discipline you seven times for your sins. 29 You will eat the flesh of your sons; you will eat the flesh of your daughters. 30 I will destroy your high places, cut down your incense altars, and heap your dead bodies on the lifeless bodies of your idols; I will reject you.


Cross References

Lamentations 4:10

י YodThe hands of compassionate women
have cooked their own children;
they became their food
during the destruction of my dear people.

Ezekiel 5:10

As a result, fathers will eat their sons within Jerusalem, and sons will eat their fathers. I will execute judgments against you and scatter all your survivors to every direction of the wind.

Deuteronomy 28:53-57

“You will eat your children, the flesh of your sons and daughters the Lord your God has given you during the siege and hardship your enemy imposes on you.

2 Kings 6:28-29

Then the king asked her, “What’s the matter?”

She said, “This woman said to me, ‘Give up your son, and we will eat him today. Then we will eat my son tomorrow.’

Jeremiah 19:9

I will make them eat the flesh of their sons and their daughters, and they will eat each other’s flesh in the siege and distress that their enemies, those who want to take their life, inflict on them.

Lamentations 2:20

ר ReshLord, look and consider
who You have done this to.
Should women eat their own children,
the infants they have nurtured?
Should priests and prophets
be killed in the Lord’s sanctuary?

Matthew 24:19

Woe to pregnant women and nursing mothers in those days!

Luke 23:29

Look, the days are coming when they will say, ‘The women without children, the wombs that never bore and the breasts that never nursed, are fortunate!’

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain