Parallel Verses

Holman Bible

If, therefore, your whole body is full of light, with no part of it in darkness, it will be entirely illuminated, as when a lamp shines its light on you.”

New American Standard Bible

If therefore your whole body is full of light, with no dark part in it, it will be wholly illumined, as when the lamp illumines you with its rays.”

King James Version

If thy whole body therefore be full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light.

International Standard Version

Now if your whole body is full of light, with no part of it in darkness, it will be as full of light as when a lamp gives you light with its rays."

A Conservative Version

If therefore thy whole body is bright, not having any part dark, the whole will be bright, as when the lamp illuminates thee by the radiance.

American Standard Version

If therefore thy whole body be full of light, having no part dark, it shall be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining doth give thee light.

Amplified

So if your whole body is illuminated, with no dark part, it will be entirely bright [with light], as when the lamp gives you light with its bright rays.”

An Understandable Version

If therefore your whole body [i.e., your entire life] is full of light [i.e., sees and responds to things correctly], with no blind spots [i.e., areas where you do not see and act correctly], your body [i.e., your life] will be fully illuminated [i.e., directed into proper conduct] just like a bright, shining lamp illuminating you [i.e., enabling you to see and respond to things properly]."

Anderson New Testament

If, therefore, your whole body is light, having no part dark, the whole shall be light, as when a lamp, by its brightness, gives you light.

Bible in Basic English

If, then, all your body is light, with no part of it dark, it will be completely full of light, as when a flame with its bright shining gives you light.

Common New Testament

If then your whole body is full of light, having no part dark, it will be completely lighted, as when the bright shining of a lamp gives you light."

Daniel Mace New Testament

for if thy whole body be enlightned, and no part dark, your whole conduct will be regulated, just as the light of a lamp directs all your motions.

Darby Translation

If therefore thy whole body is light, not having any part dark, it shall be all light as when the lamp lights thee with its brightness.

Godbey New Testament

If then thy whole body is lighted, having no part dark, all will be lighted, as when a lamp may light thee with its brightness.

Goodspeed New Testament

If, therefore, your whole body is light with no darkness in it at all, it will all be as light as a lamp makes things for you by its light."

John Wesley New Testament

If then thy whole body be full of light, not having any part dark, the whole shall be as full of light, as when a lamp enlightens thee with its bright shining.

Julia Smith Translation

If therefore thy whole body clear, not having any part dark, the whole shall be clear, as when a lamp enlightens thee with its gleam.

King James 2000

If your whole body therefore be full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a lamp does give you light.

Lexham Expanded Bible

If therefore your whole body [is] full of light, not having any part dark, it will be completely full of light, as when the lamp with [its] light gives light to you."

Modern King James verseion

Therefore if your whole body is full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the shining of a lamp enlightens you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For if all thy body shall be light, having no part dark: then shall all be full of light, even as when a candle doeth light thee with his brightness."

Moffatt New Testament

So if your whole body has light, without any corner of it in darkness, it will be lit up entirely, as when a lamp lights you with its rays."

Montgomery New Testament

"If, however, your whole body is full of light, without having any part dark, it will be wholly radiant with light, as when the lamp illumines you with its bright rays."

NET Bible

If then your whole body is full of light, with no part in the dark, it will be as full of light as when the light of a lamp shines on you."

New Heart English Bible

If therefore your whole body is full of light, having no part dark, it will be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining gives you light."

Noyes New Testament

If then thy whole body is enlightened, having no part dark, the whole will be as fully enlightened, as when a lamp with its bright shining giveth thee light.

Sawyer New Testament

If, therefore, your whole body is light, not having any part dark, the whole will be light, as when a candle lights you clearly.

The Emphasized Bible

If, therefore, thy whole body, is lighted up, not having any part darkened, the whole, shall be lighted up, as whensoever, the lamp, with its radiance, may be giving thee light.

Thomas Haweis New Testament

If then thy whole body be illuminated, not having any dark part, it will be wholly luminous, as a lamp by its brightness diffuseth light.

Twentieth Century New Testament

If, then, your whole body is lit up, and no corner of it darkened, the whole will be lit up, just as when a lamp gives you light by its brilliance."

Webster

If thy whole body therefore be full of light, having no part dark, the whole shall be full of light; as when the bright shining of a candle doth give thee light.

Weymouth New Testament

If, however, your whole body is penetrated with light, and has no part dark, it will be so lighted, all of it, as when the lamp with its bright shining gives you light."

Williams New Testament

If then your whole body is full of light with no part of it in darkness, it will all be as light for you as it is when a lamp makes it light for you by its shining."

World English Bible

If therefore your whole body is full of light, having no part dark, it will be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining gives you light."

Worrell New Testament

If, therefore, your whole body be full of light, not having any part dark, it shall be wholly light, as when the lamp, with its bright shining, illuminates you."

Worsley New Testament

For if thy whole body be light, having no part dark, it will be (when all enlightened) as when a candle giveth thee light by its brightness.

Youngs Literal Translation

if then thy whole body is lightened, not having any part darkened, the whole shall be lightened, as when the lamp by the brightness may give thee light.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

ὅλος 
Holos 
Usage: 83

σῶμα 
Soma 
Usage: 123

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

be full of light
φωτεινός 
Photeinos 
Usage: 1

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

μέρος 
meros 
Usage: 36

σκοτεινός 
Skoteinos 
Usage: 0

the whole
ὅλος 
Holos 
Usage: 83

shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

full of light
φωτεινός 
Photeinos 
Usage: 1

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

ἀστραπή 
Astrape 
Usage: 5

of a candle
λύχνος 
Luchnos 
Usage: 4

φωτίζω 
Photizo 
Usage: 10

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

References

American

Hastings

Sin

Morish

Context Readings

Light And Darkness

35 Take care then, that the light in you is not darkness. 36 If, therefore, your whole body is full of light, with no part of it in darkness, it will be entirely illuminated, as when a lamp shines its light on you.” 37 As He was speaking, a Pharisee asked Him to dine with him. So He went in and reclined at the table.


Cross References

Psalm 119:97-105

מ MemHow I love Your instruction!
It is my meditation all day long.

Proverbs 1:5

a wise man will listen and increase his learning,
and a discerning man will obtain guidance—

Proverbs 2:1-11

My son, if you accept my words
and store up my commands within you,

Proverbs 4:18-19

The path of the righteous is like the light of dawn,
shining brighter and brighter until midday.

Proverbs 6:23

For a command is a lamp, teaching is a light,
and corrective discipline is the way to life.

Proverbs 20:27

The Lord’s lamp sheds light on a person’s life,
searching the innermost parts.

Isaiah 8:20

To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, there will be no dawn for them.

Isaiah 42:16

I will lead the blind by a way they did not know;
I will guide them on paths they have not known.
I will turn darkness to light in front of them
and rough places into level ground.
This is what I will do for them,
and I will not forsake them.

Hosea 6:3

Let us strive to know the Lord.
His appearance is as sure as the dawn.
He will come to us like the rain,
like the spring showers that water the land.

Matthew 13:11-12

He answered them, “Because the secrets of the kingdom of heaven have been given for you to know, but it has not been given to them.

Matthew 13:52

“Therefore,” He said to them, “every student of Scripture instructed in the kingdom of heaven is like a landowner who brings out of his storeroom what is new and what is old.”

Mark 4:24-25

Then He said to them, “Pay attention to what you hear. By the measure you use, it will be measured and added to you.

2 Corinthians 4:6

For God who said, “Let light shine out of darkness,” has shone in our hearts to give the light of the knowledge of God’s glory in the face of Jesus Christ.

Ephesians 4:14

Then we will no longer be little children, tossed by the waves and blown around by every wind of teaching, by human cunning with cleverness in the techniques of deceit.

Colossians 3:16

Let the message about the Messiah dwell richly among you, teaching and admonishing one another in all wisdom, and singing psalms, hymns, and spiritual songs, with gratitude in your hearts to God.

2 Timothy 3:15-17

and you know that from childhood you have known the sacred Scriptures, which are able to give you wisdom for salvation through faith in Christ Jesus.

Hebrews 5:14

But solid food is for the mature—for those whose senses have been trained to distinguish between good and evil.

James 1:25

But the one who looks intently into the perfect law of freedom and perseveres in it, and is not a forgetful hearer but one who does good works—this person will be blessed in what he does.

2 Peter 3:18

But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain