Parallel Verses

Amplified

“I say to you, whoever declares openly and confesses Me before men [speaking freely of Me as his Lord], the Son of Man also will declare openly and confess him [as one of His own] before the angels of God.

New American Standard Bible

“And I say to you, everyone who confesses Me before men, the Son of Man will confess him also before the angels of God;

King James Version

Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:

Holman Bible

“And I say to you, anyone who acknowledges Me before men, the Son of Man will also acknowledge him before the angels of God,

International Standard Version

"But I tell you, the Son of Man will acknowledge before God's angels everyone who acknowledges me before people.

A Conservative Version

And I say to you, every man who will confess in me before men, the Son of man will also confess in him before the agents of God,

American Standard Version

And I say unto you, Every one who shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:

An Understandable Version

"And I tell you, every person who acknowledges me in front of people [i.e., to be his Lord and Christ], the Son of man will also acknowledge him in front of God's angels.

Anderson New Testament

And I further say to you, Whoever confesses me before men, him will the Son of man also confess before the angels of God.

Bible in Basic English

And I say to you that to everyone who gives witness to me before men, the Son of man will give witness before the angels of God.

Common New Testament

"I tell you, whoever acknowledges me before men, the Son of Man will also acknowledge him before the angels of God.

Daniel Mace New Testament

moreover I declare unto you, whoever shall acknowledge me before men, him shall the son of man also own before the angels of God.

Darby Translation

But I say to you, Whosoever shall confess me before men, the Son of man will confess him also before the angels of God;

Godbey New Testament

But I say unto you, that every one who may confess me before the people, the Son of man will also confess him before the angels of God.

Goodspeed New Testament

I tell you, everyone who will acknowledge me before men, the Son of Man will acknowledge before the angels of God,

John Wesley New Testament

Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows. And I say to you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God.

Julia Smith Translation

And I say to you, Every one who should acknowledge in me before men, also the Son of man will acknowledge in him before the messengers of God.

King James 2000

Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:

Lexham Expanded Bible

"And I tell you, everyone who acknowledges me before people, the Son of Man also will acknowledge him before the angels of God,

Modern King James verseion

Also I say to you, Whoever shall confess Me before men, the Son of Man also shall confess him before the angels of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I say unto you, Whosoever confesseth me before men, even him shall the son of man confess also before the angels of God.

Moffatt New Testament

I tell you, whoever acknowledges me before men, the Son of man will acknowledge him before the angels of God;

Montgomery New Testament

"And I tell you that whoever confesses me before men, the Son of man will confess him before the angels of God;

NET Bible

"I tell you, whoever acknowledges me before men, the Son of Man will also acknowledge before God's angels.

New Heart English Bible

"I tell you, everyone who confesses me before men, him will the Son of Man also confess before the angels of God;

Noyes New Testament

And I say to you, Every one that acknowledgeth me before men, him will the Son of man also acknowledge before the angels of God.

Sawyer New Testament

And I tell you, that whoever shall confess me before men, him will the Son of man confess before the angels of God;

The Emphasized Bible

And I say unto you - Whosoever shall confess me before men, even the Son of Man, will confess him, before the messengers of God;

Thomas Haweis New Testament

But I tell you, Every one who shall confess me before men, him will the Son of man also confess before the angels of God:

Twentieth Century New Testament

Every one, I tell you, who shall acknowledge me before his fellow men, the Son of Man, also, will acknowledge before God's angels;

Webster

Also I say to you, Whoever shall confess me before men, him will the Son of man also confess before the angels of God.

Weymouth New Testament

"And I tell you that every man who shall have acknowledged me before men, the Son of Man will also acknowledge before the angels of God.

Williams New Testament

I tell you, everyone who owns me before men the Son of Man will own before the angels of God;

World English Bible

"I tell you, everyone who confesses me before men, him will the Son of Man also confess before the angels of God;

Worrell New Testament

"And I say to you, every one who shall confess Me before men, him will the Son of Man confess before the angels of God;

Worsley New Testament

But I say unto you, Whosoever shall own me before men, the Son of man will also own him before the angels of God.

Youngs Literal Translation

And I say to you, Every one -- whoever may confess with me before men, the Son of Man also shall confess with him before the messengers of God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὁμολογέω 
Homologeo 
Usage: 19

me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

ἔμπροσθεν 
Emprosthen 
ἔμπροσθεν 
Emprosthen 
before, in sight, of, against, in the sight of, in the presence of, at
before, in sight, of, against, in the sight of, in the presence of, at
Usage: 27
Usage: 27

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

him

Usage: 0

ὁμολογέω 
Homologeo 
Usage: 19

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὁμολογέω 
Homologeo 
Usage: 19

the angels
G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

References

Easton

Hastings

Watsons

Context Readings

Acknowledgement Of Christ And Persecution Of Disciples

7 Indeed the very hairs of your head are all numbered. Do not be afraid; you are far more valuable than many sparrows. 8 “I say to you, whoever declares openly and confesses Me before men [speaking freely of Me as his Lord], the Son of Man also will declare openly and confess him [as one of His own] before the angels of God. 9 But he who denies Me before men will be denied in the presence of the angels of God.


Cross References

Matthew 10:32-33

“Therefore, the one who confesses and acknowledges Me before men [as Lord and Savior, affirming a state of oneness with Me], that one I will also confess and acknowledge before My Father who is in heaven.

Luke 15:10

In the same way, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents [that is, changes his inner self—his old way of thinking, regrets past sins, lives his life in a way that proves repentance; and seeks God’s purpose for his life].”

Romans 10:9-10

because if you acknowledge and confess with your mouth that Jesus is Lord [recognizing His power, authority, and majesty as God], and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved.

1 John 2:23

Whoever denies and repudiates the Son does not have the Father; the one who confesses and acknowledges the Son has the Father also.

1 Samuel 2:30

Therefore the Lord God of Israel declares, ‘I did indeed say that your house and that of [Aaron] your father would walk [in priestly service] before Me forever.’ But now the Lord declares, ‘Far be it from Me—for those who honor Me I will honor, and those who despise Me will be insignificant and contemptible.

Psalm 119:46


I will also speak of Your testimonies before kings
And shall not be ashamed.

Matthew 25:31-34

“But when the Son of Man comes in His glory and majesty and all the angels with Him, then He will sit on the throne of His glory.

2 Timothy 2:12


If we endure, we will also reign with Him;
If we deny Him, He will also deny us;

Jude 1:24-25

Now to Him who is able to keep you from stumbling or falling into sin, and to present you unblemished [blameless and faultless] in the presence of His glory with triumphant joy and unspeakable delight,

Revelation 2:10

Fear nothing that you are about to suffer. Be aware that the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested [in your faith], and for ten days you will have tribulation. Be faithful to the point of death [if you must die for your faith], and I will give you the crown [consisting] of life.

Revelation 2:13

‘I know where you dwell, [a place] where Satan sits enthroned. Yet you are holding fast to My name, and you did not deny My faith even in the days of Antipas, My witness, My faithful one, who was killed (martyred) among you, where Satan dwells.

Revelation 3:4-5

But you [still] have a few people in Sardis who have not soiled their clothes [that is, contaminated their character and personal integrity with sin]; and they will walk with Me [dressed] in white, because they are worthy (righteous).

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain