Parallel Verses
Amplified
But the Lord replied to him,
New American Standard Bible
But
King James Version
The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
Holman Bible
But the Lord answered him and said,
International Standard Version
The Lord replied to him, "You hypocrites! Doesn't each of you on the Sabbath untie his ox or donkey and lead it out of its stall to give it some water?
A Conservative Version
But the Lord therefore answered him and said, Ye hypocrites, does not each of you on the Sabbath loose his ox or his donkey from the stall, and after leading away, give to drink?
American Standard Version
But the Lord answered him, and said, Ye hypocrites, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
An Understandable Version
But the Lord answered them, "You hypocrites! Does not every one of you untie his ox or his donkey from its stall and lead it to water on the Sabbath day?
Anderson New Testament
Hypocrites, does not each one of you, on the sabbath, loose his ox or his ass from the stable, and lead him away, and give him water?
Bible in Basic English
But the Lord gave him an answer and said, O you false men! do you not, every one of you, on the Sabbath, let loose his ox and his ass and take it to the water?
Common New Testament
Then the Lord answered him, "You hypocrites! Does not each of you on the Sabbath untie his ox or his donkey from the stall, and lead it away to water it?
Daniel Mace New Testament
to which Jesus replied, thou hypocrite, who is there among you that scruples to untie his ox or his ass, and lead him from the stall to water on the sabbath-day?
Darby Translation
The Lord therefore answered him and said, Hypocrites! does not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the manger and leading it away, water it?
Godbey New Testament
And the Lord responded to him, and said, Ye hypocrites, does not each one of you loose his ox or his donkey from the stall, and leading him away, give him water on the Sabbath?
Goodspeed New Testament
But the Master answered, "You hypocrites! Does not every one of you untie his ox or his donkey from the stall on the Sabbath and lead him away to water him?
John Wesley New Testament
The Lord answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each of you loose his ox or ass from the stall on the sabbath, and lead him away to watering!
Julia Smith Translation
Then answered the Lord and said, Hypocrite, does not each of you on the sabbath loose his ox or ass from the stall, and leading away, give to drink?
King James 2000
The Lord then answered him, and said, You hypocrite, does not each one of you on the sabbath loose his ox or his donkey from the stall, and lead him away to watering?
Lexham Expanded Bible
But the Lord answered and said to him, "Hypocrites! Does not each one of you untie his ox or [his] donkey from the feeding trough on the Sabbath and lead [it] away to water [it]?
Modern King James verseion
And the Lord answered him and said, Hypocrite! Does not each one of you on the sabbath loosen his ox or ass from the stall and lead it away, to give it drink?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then answered him the Lord and said, "Hypocrite, doth not each one of you on the Sabbath day, loose his ox, or his ass, from the stall, and lead him to the water?
Moffatt New Testament
The Lord replied to him, "You hypocrites, does not each of you untether his ox or ass from the stall on the sabbath and lead it away to drink?
Montgomery New Testament
But the Lord answered him. "Hypocrites!" he said, "does not each one of you loose his ox or his ass from the stall on the Sabbath Day, and lead it to water,
NET Bible
Then the Lord answered him, "You hypocrites! Does not each of you on the Sabbath untie his ox or his donkey from its stall, and lead it to water?
New Heart English Bible
Therefore the Lord answered him, "You hypocrites. Does not each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Sabbath, and lead him away to water?
Noyes New Testament
But the Lord answered him and said, Hypocrites, doth not each of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away and water him?
Sawyer New Testament
Then the Lord answered him and said, Hypocrites, does not each of you on the sabbath untie his ox or his ass from the manger, and lead him away to drink?
The Emphasized Bible
The Lord answered him, and said - Hypocrites! Doth not, each one of you, on the Sabbath, loose his ox or ass from the manger, and, leading it away, give it drink?
Thomas Haweis New Testament
Then the Lord answered him, and said, Thou hypocrite, doth not every one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the manger, and lead him to water?
Twentieth Century New Testament
"You hypocrites!" the Master answered him. "Does not every one of you let his ox or his ass loose from its manger, and take it out to drink, on the Sabbath?
Webster
The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
Weymouth New Testament
But the Lord's reply to him was, "Hypocrites, does not each of you on the Sabbath untie his bullock or his ass from the stall and lead him to water?
Williams New Testament
Then the Lord answered him, "You hypocrites! Does not everyone of you on the Sabbath untie his ox or donkey and lead him out of the stable to water him?
World English Bible
Therefore the Lord answered him, "You hypocrites! Doesn't each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Sabbath, and lead him away to water?
Worrell New Testament
And the Lord answered him, and said, "Hypocrites! does not each one of you, on the sabbath, loose his ox or his ass from the stall; and, leading it away, water it?
Worsley New Testament
The Lord therefore answered him and said, Thou hypocrite, does not any of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall and lead him away to watering?
Youngs Literal Translation
Then the Lord answered him and said, 'Hypocrite, doth not each of you on the sabbath loose his ox or ass from the stall, and having led away, doth water it?
Themes
Ass (donkey) » Domesticated » By jesus
Defender of the weak » A weak woman
Hypocrites » Described as » Censorious
Jesus Christ » Miracles of » The woman with the spirit of infirmity cured
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals the woman with the spirit of infirmity
Religion » Hypocrisy, an ever present element in false religion » Examples of
Sabbath » Doing good works on the sabbath
The sabbath » Necessary wants may be supplied on
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Luo
Luo
References
Word Count of 37 Translations in Luke 13:15
Verse Info
Context Readings
A Woman With A Disabling Spirit Healed
14
But the leader of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, began saying to the crowd in response, “There are six days in which work ought to be done; so come on those days and be healed, and not on the Sabbath day.”
Cross References
Luke 14:5
Then He said to them,
Job 34:30
So that godless men would not rule
Nor be snares for the people.
Proverbs 11:9
With his mouth the godless man destroys his neighbor,
But through knowledge and discernment the righteous will be rescued.
Isaiah 29:20
For the tyrant will come to an end and the scorner will be finished,
Indeed all who are intent on doing evil will be cut off—
Matthew 7:5
Matthew 15:7
Matthew 15:14
Matthew 23:13
Matthew 23:28
Luke 6:42
Luke 12:1
In the meantime, after so many thousands of the people had gathered that they were stepping on one another, Jesus began speaking first of all to His disciples,
John 7:21-24
Jesus replied,
Acts 8:20-23
But Peter said to him, “May your money be destroyed along with you, because you thought you could buy the [free] gift of God with money!
Acts 13:9-10
But