Parallel Verses

Amplified

but He will say to you, ‘I do not know where you are from; depart from Me, all you evildoers!’

New American Standard Bible

and He will say, ‘I tell you, I do not know where you are from; depart from Me, all you evildoers.’

King James Version

But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

Holman Bible

But He will say, ‘I tell you, I don’t know you or where you’re from. Get away from Me, all you workers of unrighteousness!’

International Standard Version

But he will tell you, "I don't know where you come from. Get away from me, all you who practice evil!'

A Conservative Version

And he will say, I tell you, I know not where ye are from. Depart from me, all ye workmen of unrighteousness.

American Standard Version

and he shall say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

An Understandable Version

And He will say [i.e., the Lord is represented as saying this in the judgment. See Matt. 7:23; 8:11-12], 'I tell you, I do not know where you came from, [so] go away from me, all you people who have done sinful things.'

Anderson New Testament

And he shall say, I tell you, I know you not, whence you are; depart from me, all you workers of iniquity.

Bible in Basic English

But he will say, Truly, I have no knowledge of you or where you come from; go away from me, you workers of evil.

Common New Testament

But he will say, 'I tell you, I do not know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity!'

Daniel Mace New Testament

but he will answer, I tell you, you are strangers to me: depart from me, ye workers of iniquity.

Darby Translation

and he shall say, I tell you, I do not know you whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

Godbey New Testament

And he will say, I tell you, I know you not whence you are; depart from me, all you workers of iniquity.

Goodspeed New Testament

And he will say to you, 'I do not know where you come from. Get away from me, all you wrongdoers!'

John Wesley New Testament

But he shall say, I tell you, I know not whence ye are: depart from me, all ye workers of iniquity.

Julia Smith Translation

And he will say, I say to you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workmen of iniquity.

King James 2000

But he shall say, I tell you, I know not where you come from; depart from me, all you workers of iniquity.

Lexham Expanded Bible

And he will reply, saying to you, 'I do not know where you are from! Go away from me, all [you] {evildoers}!'

Modern King James verseion

But He shall say, I tell you, I do not know you; from where you are. Depart from Me, all workers of unrighteousness!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he shall say, 'I tell you, I know you not whence ye are: depart from me all ye workers of iniquity.'

Moffatt New Testament

'I tell you,' he will say, 'I do not know where you come from; begone everyone of you, you evildoers.'

Montgomery New Testament

"But he will answer. "'I tell you I do not know were you came from;

NET Bible

But he will reply, 'I don't know where you come from! Go away from me, all you evildoers!'

New Heart English Bible

He will say, 'I tell you, I do not know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.'

Noyes New Testament

And he will say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

Sawyer New Testament

and he will say to you, I know not whence you are; depart from me, all doers of wickedness.

The Emphasized Bible

And he will speak, saying unto you - I know not whence ye are; Depart from me, all workers of unrighteous -

Thomas Haweis New Testament

And he will say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

Twentieth Century New Testament

'I do not know where you come from. Leave my presence, all you who are living in wickedness.'

Webster

But he will say, I tell you, I know you not whence ye are: depart from me, all ye workers of iniquity.

Weymouth New Testament

"But He will reply, "'I tell you that you are no friends of mine. Begone from me, all of you, wrongdoers that you are.'

Williams New Testament

But He will say to you, 'I do not know where you come from. Go away from me, all you wrongdoers!'

World English Bible

He will say, 'I tell you, I don't know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.'

Worrell New Testament

And He will say, 'I tell you, I know not whence ye are; depart from Me, all ye workers of unrighteousness.'

Worsley New Testament

and thou hast taught in our streets, But He will say, I tell you, I know you not, whence ye are; depart from me all ye workers of iniquity:

Youngs Literal Translation

and he shall say, I say to you, I have not known you whence ye are; depart from me, all ye workers of the unrighteousness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he shall say
ἐρέω 
Ereo 
Usage: 41

I tell
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

you
ὑμῖν 
Humin 
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, your, not tr,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 293
Usage: 314

I know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

πόθεν 
Pothen 
Usage: 17

ye are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

ἀφίστημι 
Aphistemi 
Usage: 13

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

me
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
Usage: 36

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ye workers
ἐργάτης 
Ergates 
Usage: 6

Context Readings

The Narrow Door

26 Then you will begin to say, ‘We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets’; 27 but He will say to you, ‘I do not know where you are from; depart from Me, all you evildoers!’ 28 In that place there will be weeping [in sorrow and pain] and grinding of teeth [in distress and anger] when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves being thrown out and driven away.


Cross References

Matthew 25:41

“Then He will say to those on His left, ‘Leave Me, you cursed ones, into the eternal fire which has been prepared for the devil and his angels (demons);

Psalm 6:8


Depart from me, all you who do evil,
For the Lord has heard the voice of my weeping.

Luke 13:25

Once the head of the house gets up and closes the door, and you begin to stand outside and knock on the door [again and again], saying, ‘Lord, open to us!’ then He will answer you, ‘I do not know where you are from [for you are not of My household].’

Psalm 1:6


For the Lord knows and fully approves the way of the righteous,
But the way of the wicked shall perish.

Psalm 5:6


You destroy those who tell lies;
The Lord detests and rejects the bloodthirsty and deceitful man.

Psalm 28:3


Do not drag me away with the wicked
And with those who do evil,
Who speak peace with their neighbors,
While malice and mischief are in their hearts.

Psalm 101:8


Morning after morning I will destroy all the wicked in the land,
That I may cut off from the city of the Lord all those who do evil.

Psalm 119:115


Leave me, you evildoers,
That I may keep the commandments of my God [honoring and obeying them].

Psalm 125:5


But as for those who turn aside to their crooked ways [in unresponsiveness to God],
The Lord will lead them away with those who do evil.
Peace be upon Israel.

Hosea 9:12


Even though they bring up their children,
Yet I will bereave them until not one is left.
Indeed, woe (judgment is coming) to them when I look away and withdraw [My blessing] from them!

Matthew 7:22-23

Many will say to Me on that day [when I judge them], ‘Lord, Lord, have we not prophesied in Your name, and driven out demons in Your name, and done many miracles in Your name?’

Matthew 25:12

But He replied, ‘I assure you and most solemnly say to you, I do not know you [we have no relationship].’

1 Corinthians 8:3

But if anyone loves God [with awe-filled reverence, obedience and gratitude], he is known by Him [as His very own and is greatly loved].

Galatians 4:9

Now, however, since you have come to know [the true] God [through personal experience], or rather to be known by God, how is it that you are turning back again to the weak and worthless elemental principles [of religions and philosophies], to which you want to be enslaved all over again?

2 Timothy 2:19

Nevertheless, the firm foundation of God [which He has laid] stands [sure and unshaken despite attacks], bearing this seal: “The Lord knows those who are His,” and, “Let everyone who names the name of the Lord stand apart from wickedness and withdraw from wrongdoing.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain