Parallel Verses

Amplified

The crowds asked him, “Then what are we to do?”

New American Standard Bible

And the crowds were questioning him, saying, “Then what shall we do?”

King James Version

And the people asked him, saying, What shall we do then?

Holman Bible

“What then should we do?” the crowds were asking him.

International Standard Version

The crowds kept asking him, "What, then, should we do?"

A Conservative Version

And the crowds questioned him, saying, What then shall we do?

American Standard Version

And the multitudes asked him, saying, What then must we do?

An Understandable Version

Then the crowds asked him, "What then must we do [i.e., to demonstrate our repentance]?"

Anderson New Testament

And the multitudes asked him, saying: What, then, shall we do?

Bible in Basic English

And the people put questions to him, saying, What have we to do?

Common New Testament

And the multitudes asked him, "What then shall we do?"

Daniel Mace New Testament

Upon which the people asked him, what then shall we do?

Darby Translation

And the crowds asked him saying, What should we do then?

Godbey New Testament

And the multitudes asked him, saying; What then shall we do?

Goodspeed New Testament

The crowds would ask him, "Then what ought we to do?"

John Wesley New Testament

And the multitude asked him, saying, What then shall we do? He answering saith to them,

Julia Smith Translation

And the crowds asked him, saying, What therefore shall we do?

King James 2000

And the people asked him, saying, What shall we do then?

Lexham Expanded Bible

And the crowds were asking him, saying, "What then should we do?"

Modern King James verseion

And the people asked him, saying, What shall we do then?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the people asked him, saying, "What shall we do then?"

Moffatt New Testament

The crowds asked him, "Then what are we to do?"

Montgomery New Testament

And the crowd began to ask him questions. "What shall we do then?" they asked. In reply he said to them.

NET Bible

So the crowds were asking him, "What then should we do?"

New Heart English Bible

The crowds asked him, "What then must we do?"

Noyes New Testament

And the multitudes asked him, saying, What then must we do?

Sawyer New Testament

And the multitudes asked him, saying, What then shall we do?

The Emphasized Bible

And the multitude began to question him saying - What, then, shall we do?

Thomas Haweis New Testament

And the multitudes asked him, saying, What then shall we do?

Twentieth Century New Testament

"What are we to do then?" the people asked.

Webster

And the people asked him, saying, What shall we do then?

Weymouth New Testament

The crowds repeatedly asked him, "What then are we to do?"

Williams New Testament

So the crowds were asking him this question, "What then ought we to do?"

World English Bible

The multitudes asked him, "What then must we do?"

Worrell New Testament

And the multitudes were asking him, saying, "What, then, shall we do?"

Worsley New Testament

And the people asked him, saying, What shall we do then?

Youngs Literal Translation

And the multitudes were questioning him, saying, 'What, then, shall we do?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the people
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

ἐπερωτάω 
Eperotao 
Usage: 55

him

Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

τίς 
Tis 
Usage: 344

shall we do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

References

Fausets

Hastings

Context Readings

John The Baptist Begins His Ministry

9 Even now the axe [of God’s judgment] is swinging toward the root of the trees; so every tree that does not produce good fruit is being cut down and thrown into the fire.” 10 The crowds asked him, “Then what are we to do?” 11 And John replied, “The man who has two tunics is to share with him who has none; and he who has food is to do the same.”


Cross References

Acts 2:37

Now when they heard this, they were cut to the heart [with remorse and anxiety], and they said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, what are we to do?”

Acts 16:30

and after he brought them out [of the inner prison], he said, “Sirs, what must I do to be saved?”

Luke 3:8

Therefore produce fruit that is worthy of [and consistent with your] repentance [that is, live changed lives, turn from sin and seek God and His righteousness]. And do not even begin to say to yourselves [as a defense], ‘We have Abraham for our father [and so our heritage assures us of salvation]’; for I say to you that from these stones God is able to raise up children (descendants) for Abraham [for God can replace the unrepentant, regardless of their heritage, with those who are obedient].

Luke 3:12

Even some tax collectors came to be baptized, and they asked, “Teacher, what are we to do?”

Luke 3:14

Some soldiers asked him, “And what about us, what are we to do?” And he replied to them, “Do not extort money from anyone or harass or blackmail anyone, and be satisfied with your wages.”

Acts 9:6

now get up and go into the city, and you will be told what you must do.”

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain