Parallel Verses
International Standard Version
The crowds kept asking him, "What, then, should we do?"
New American Standard Bible
And the crowds were questioning him, saying, “
King James Version
And the people asked him, saying, What shall we do then?
Holman Bible
“What then should we do?”
A Conservative Version
And the crowds questioned him, saying, What then shall we do?
American Standard Version
And the multitudes asked him, saying, What then must we do?
Amplified
The crowds asked him, “Then what are we to do?”
An Understandable Version
Then the crowds asked him, "What then must we do [i.e., to demonstrate our repentance]?"
Anderson New Testament
And the multitudes asked him, saying: What, then, shall we do?
Bible in Basic English
And the people put questions to him, saying, What have we to do?
Common New Testament
And the multitudes asked him, "What then shall we do?"
Daniel Mace New Testament
Upon which the people asked him, what then shall we do?
Darby Translation
And the crowds asked him saying, What should we do then?
Godbey New Testament
And the multitudes asked him, saying; What then shall we do?
Goodspeed New Testament
The crowds would ask him, "Then what ought we to do?"
John Wesley New Testament
And the multitude asked him, saying, What then shall we do? He answering saith to them,
Julia Smith Translation
And the crowds asked him, saying, What therefore shall we do?
King James 2000
And the people asked him, saying, What shall we do then?
Lexham Expanded Bible
And the crowds were asking him, saying, "What then should we do?"
Modern King James verseion
And the people asked him, saying, What shall we do then?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the people asked him, saying, "What shall we do then?"
Moffatt New Testament
The crowds asked him, "Then what are we to do?"
Montgomery New Testament
And the crowd began to ask him questions. "What shall we do then?" they asked. In reply he said to them.
NET Bible
So the crowds were asking him, "What then should we do?"
New Heart English Bible
The crowds asked him, "What then must we do?"
Noyes New Testament
And the multitudes asked him, saying, What then must we do?
Sawyer New Testament
And the multitudes asked him, saying, What then shall we do?
The Emphasized Bible
And the multitude began to question him saying - What, then, shall we do?
Thomas Haweis New Testament
And the multitudes asked him, saying, What then shall we do?
Twentieth Century New Testament
"What are we to do then?" the people asked.
Webster
And the people asked him, saying, What shall we do then?
Weymouth New Testament
The crowds repeatedly asked him, "What then are we to do?"
Williams New Testament
So the crowds were asking him this question, "What then ought we to do?"
World English Bible
The multitudes asked him, "What then must we do?"
Worrell New Testament
And the multitudes were asking him, saying, "What, then, shall we do?"
Worsley New Testament
And the people asked him, saying, What shall we do then?
Youngs Literal Translation
And the multitudes were questioning him, saying, 'What, then, shall we do?'
Themes
Awakenings and religious reforms » Awakenings, religious, » General references to
Awakenings and religious reforms » -hezekiah 2ch 30 » -ezra
religious Awakenings » General references to
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Luke 3:10
Verse Info
Context Readings
John The Baptist Begins His Ministry
9 The ax already lies against the roots of the trees. So every tree not producing good fruit will be cut down and thrown into a fire." 10 The crowds kept asking him, "What, then, should we do?" 11 He answered them, "The person who has two coats must share with the one who doesn't have any, and the person who has food must do the same."
Phrases
Names
Cross References
Acts 2:37
When the crowd that had gathered heard this, they were pierced to the heart. They asked Peter and the other apostles, "Brothers, what should we do?"
Acts 16:30
he took them outside and asked, "Sirs, what must I do to be saved?"
Luke 3:8
Produce fruit that is consistent with repentance! Don't begin to say to yourselves, "We have father Abraham!' because I tell you that God can raise up descendants for Abraham from these stones!
Luke 3:12
Even some tax collectors came to be baptized. They asked him, "Teacher, what should we do?"
Luke 3:14
Even some soldiers were asking him, "And what should we do?" He told them, "Never extort money from anyone by threats or blackmail, and be satisfied with your pay."
Acts 9:6
The voice said, "I'm Jesus, whom you are persecuting. Now get up, go into the city, and you will be told what you are to do."