Parallel Verses
International Standard Version
Jesus continued, "To what may I compare the people living today?
New American Standard Bible
King James Version
And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
Holman Bible
A Conservative Version
To what, then will I compare the men of this generation, and to what are they like?
American Standard Version
Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like?
Amplified
An Understandable Version
"What then should I compare the people of this generation with?" [Jesus asked]. "And what are they like?
Anderson New Testament
To what, then, shall I compare the men of this generation? and to what are they like?
Bible in Basic English
What comparison am I to make of the men of this generation? what are they like?
Common New Testament
"To what then shall I compare the men of this generation, and what are they like?
Daniel Mace New Testament
To what therefore shall I compare the men of this generation? who are they like?
Darby Translation
To whom therefore shall I liken the men of this generation, and to whom are they like?
Godbey New Testament
Then to whom shall I liken the men of this generation, and to whom are they like?
Goodspeed New Testament
So what is there to which I can compare the men of this age? What are they like?
John Wesley New Testament
To whom then shall I liken the men of this generation, and to what are they like?
Julia Smith Translation
And the Lord said, To whom shall I liken the men of this generation? and to whom are they like?
King James 2000
And the Lord said, To what then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
Lexham Expanded Bible
"To what then shall I compare the people of this generation, and what are they like?
Modern King James verseion
And the Lord said, To what then shall I compare the men of this generation? And to what are they like?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the Lord said, "Whereunto shall I liken the men of this generation: and what thing are they like?
Moffatt New Testament
"To what then shall I compare the men of this generation? What are they like?
Montgomery New Testament
"To what then shall I compare the men of this generation?
NET Bible
"To what then should I compare the people of this generation, and what are they like?
New Heart English Bible
"To what then will I liken the people of this generation? What are they like?
Noyes New Testament
To what then shall I compare the men of this generation, and what are they like?
Sawyer New Testament
[And he said], To what then shall I compare the men of this generation? and what are they like?
The Emphasized Bible
Unto what, then, shall I liken the men of this generation? And unto what are they like?
Thomas Haweis New Testament
And the Lord said, To what then shall I compare the men of this generation? and to what are they like?
Twentieth Century New Testament
"To what then," Jesus continued, "shall I compare the people of the present generation? What are they like?
Webster
And the Lord said, To what then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
Weymouth New Testament
"To what then shall I compare the men of the present generation, and what do they resemble?
Williams New Testament
So to what can I compare the men of this age, and what are they like?
World English Bible
"To what then will I liken the people of this generation? What are they like?
Worrell New Testament
"To what, then, shall I liken the men of this generation? And to what are they like?
Worsley New Testament
Whereunto therefore shall I compare the men of this generation?
Youngs Literal Translation
And the Lord said, 'To what, then, shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
Interlinear
De
Homoioo
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 7:31
Verse Info
Context Readings
A Question From John The Baptist
30 But the Pharisees and the experts in the Law rejected God's plan for themselves by refusing to be baptized by John. 31 Jesus continued, "To what may I compare the people living today? 32 They're like little children who sit in the marketplace and shout to each other, "A wedding song we played for you, the dance you all did scorn. A woeful dirge we chanted, too, but then you would not mourn.'
Cross References
Lamentations 2:13
What can be said about you? To what should you be compared, fair Jerusalem? To what may I liken you, so I may comfort you, fair one of Zion? Indeed, your wound is as deep as the sea who can heal you?
Matthew 11:16-19
"To what can I compare the people living today? They're like little children who sit in the marketplaces and shout to each other,
Mark 4:30
He was also saying, "How can we show what the kingdom of God is like, or what parable can we use to describe it?