Parallel Verses
New American Standard Bible
You have
King James Version
Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?
Holman Bible
You have wearied the Lord
Yet you ask, “How have we wearied Him?”
When you say, “Everyone who does what is evil is good in the Lord’s sight, and He is pleased with them,”
International Standard Version
"You have wearied the LORD with your words. You ask, "How have we wearied you?' By your saying, "All who do evil are good in the eyes of the LORD and he's pleased with them,' or "Where is the God of justice?'"
A Conservative Version
Ye have wearied LORD with your words. Yet ye say, How have we wearied him? In that ye say, Everyone who does evil is good in the sight of LORD, and he delights in them, or Where is the God of justice?
American Standard Version
Ye have wearied Jehovah with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? In that ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of Jehovah, and he delighteth in them; or where is the God of justice?
Amplified
You have wearied the Lord with your words. But you say, “In what way have we wearied Him?” In that you say, “Everyone who does evil is good in the sight of the Lord, and He delights in them,” or [by asking], “Where is the God of justice?”
Bible in Basic English
You have made the Lord tired with your words. And still you say, How have we made him tired? By your saying, Everyone who does evil is good in the eyes of the Lord, and he has delight in them; or, Where is God the judge?
Darby Translation
Ye have wearied Jehovah with your words, and ye say, Wherein have we wearied him? In that ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of Jehovah, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?
Julia Smith Translation
Ye wearied Jehovah with your words: and ye said, In what did we weary? In your saying, Every one doing evil is good in the eyes of Jehovah, and he delighted in them; or, Where the God of judgment?
King James 2000
You have wearied the LORD with your words. Yet you say, How have we wearied him? When you say, Every one that does evil is good in the sight of the LORD, and he delights in them; or, Where is the God of judgment?
Lexham Expanded Bible
You have wearied Yahweh with your words, but you ask, "With what have we wearied [him]?" [You have done so] {when you say}, "Everyone who does evil [is] good in the {sight} of Yahweh, and in them he delights," or "Where [is] the God of justice?"
Modern King James verseion
You have wearied Jehovah with your words. Yet you say, In what have we wearied Him? When you say, Every evildoer is good in the eyes of Jehovah, and He delights in them; or, Where is the God of justice?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Ye grieve the LORD with your words, and yet ye say, 'Wherewithal have we grieved him?' In this, that ye say: 'All that do evil are good in the sight of God, and such please him.' Or else where is the God that punisheth?
NET Bible
You have wearied the Lord with your words. But you say, "How have we wearied him?" Because you say, "Everyone who does evil is good in the Lord's opinion, and he delights in them," or "Where is the God of justice?"
New Heart English Bible
You have wearied the LORD with your words. Yet you say, 'How have we wearied him?' In that you say, 'Everyone who does evil is good in the sight of the LORD, and he delights in them;' or 'Where is the God of justice?'
The Emphasized Bible
Ye have wearied Yahweh with your words, and yet ye say, Wherein have we been wearisome? When ye have said, Everyone who doeth wrong, is right in the eyes of Yahweh, and, in them, he hath taken delight, or, Where is the God of justice?
Webster
Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, In what have we wearied him? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?
World English Bible
You have wearied Yahweh with your words. Yet you say, 'How have we wearied him?' In that you say, 'Everyone who does evil is good in the sight of Yahweh, and he delights in them;' or 'Where is the God of justice?'
Youngs Literal Translation
Ye have wearied Jehovah with your words, And ye have said: 'In what have we wearied Him?' In your saying: 'Every evil-doer is good in the eyes of Jehovah, And in them He is delighting,' Or, 'Where is the God of judgment?'
Interlinear
Dabar
Ra`
Towb
`ayin
Word Count of 20 Translations in Malachi 2:17
Verse Info
Context Readings
Judgment At The Lord's Coming
16
For
Phrases
Names
Cross References
Isaiah 43:24
Nor have you
Rather you have burdened Me with your sins,
You have
Zephaniah 1:12
That I will
And I will punish the men
Who are
Who say in their hearts,
‘The Lord will
Malachi 2:14
Yet you say, ‘For what reason?’ Because the Lord has been a witness between you and the
Deuteronomy 32:4
Righteous and upright is He.
1 Samuel 2:3
Job 34:5-9
But
Job 34:17
And
Job 34:36
Because he answers
Job 36:17
Judgment and justice take hold of you.
Psalm 10:11-13
He has hidden His face; He will never see it.”
Psalm 73:3-15
As I saw the
Psalm 95:9-10
They tried Me, though they had seen My work.
Ecclesiastes 8:11
Because the
Isaiah 1:14
They have become a burden to Me;
I am
Isaiah 5:18-20
And sin as if with cart ropes;
Isaiah 7:13
Then he said, “Listen now, O
Isaiah 30:18
And therefore He
For the Lord is a
How blessed are all those who
Jeremiah 15:6
“You keep
So I will
I am
Ezekiel 8:12
Then He said to me, “Son of man, do you see what the elders of the house of Israel are committing in the dark, each man in the room of his carved images? For they say, ‘
Ezekiel 9:9
Then He said to me, “The iniquity of the house of Israel and Judah is very, very great, and the land is
Ezekiel 16:43
Because you have
Amos 2:13
As a wagon
Malachi 1:6-7
“‘A son
Malachi 3:8
“Will a man
Malachi 3:13-15
“Your words have been
Matthew 11:18-19
2 Peter 3:3-4