Parallel Verses
Amplified
Then they sent some of the
New American Standard Bible
King James Version
And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words.
Holman Bible
Then
International Standard Version
Then they sent some Pharisees and some Herodians to him, intending to trap him in what he said.
A Conservative Version
And they send some of the Pharisees and of the Herodians to him, so that they might catch him in talk.
American Standard Version
And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in talk.
An Understandable Version
Then the Pharisees sent certain ones of their number [See Matt. 22:15-16] along with the Herodians [Note: This refers to members of a political party favoring King Herod] to attempt to trap Him by what He said.
Anderson New Testament
And they sent to him some of the Pharisees and of the Herodians, that they might entrap him in his words.
Bible in Basic English
Then they sent to him certain of the Pharisees and the Herodians, so that they might make use of his words to take him by a trick.
Common New Testament
Then they sent to him some of the Pharisees and the Herodians, to catch him in his words.
Daniel Mace New Testament
Then they sent some of the Pharisees, and of the Herodians to insnare him in his discourse.
Darby Translation
And they send to him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in speaking.
Godbey New Testament
And they send to Him certain ones of the Pharisees and Herodians, that they may catch Him with speech.
Goodspeed New Testament
They sent some Pharisees and Herodians to him to entrap him in argument.
John Wesley New Testament
And they send to him certain of the Pharisees, and of the Herodians, to catch him his talk.
Julia Smith Translation
And they sent to him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in the word.
King James 2000
And they sent unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words.
Lexham Expanded Bible
And they sent some of the Pharisees and the Herodians to him so that they could catch him unawares in a statement.
Modern King James verseion
And they sent certain of the Pharisees and of the Herodians to Him, to catch Him in His words.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they sent unto him certain of the Pharisees with Herod's servants, to take him in his words.
Moffatt New Testament
But they sent some of the Pharisees and Herodians to him for the purpose of catching him with a question.
Montgomery New Testament
But they sent some of the Pharisees to Jesus afterward, and some of the Herodians to entrap him in conversation.
NET Bible
Then they sent some of the Pharisees and Herodians to trap him with his own words.
New Heart English Bible
They sent some of the Pharisees and of the Herodians to him, that they might trap him with words.
Noyes New Testament
And they send to him some of the Pharisees and of the Herodians, to ensnare him in speech.
Sawyer New Testament
And they sent to him some of the Pharisees and Herodians to ensnare him in his words.
The Emphasized Bible
And they send forth unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might, catch, him, in discourse.
Thomas Haweis New Testament
And they sent unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might entrap him in discourse.
Twentieth Century New Testament
Afterwards they sent to Jesus some of the Pharisees and of the Herodians, to set a trap for him in the course of conversation.
Webster
And they sent to him certain of the Pharisees, and of the Herodians, to catch him in his words.
Weymouth New Testament
Their next step was to send to Him some of the Pharisees and of Herod's partisans to entrap Him in conversation.
Williams New Testament
Then they sent some Pharisees and Herodians to Him to trap Him in argument.
World English Bible
They sent some of the Pharisees and of the Herodians to him, that they might trap him with words.
Worrell New Testament
And they send to Him some of the Pharisees and of the Herodians, that they may entrap Him in speech.
Worsley New Testament
And they send to Him some of the pharisees, and of the Herodians to insnare Him in his discourse:
Youngs Literal Translation
and they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they may ensnare him in discourse,
Themes
Christ » Slandered » Snares laid for
Craftiness » Instances of » Jews, in seeking to entangle the master
Herodians » Seek to entangle jesus
Herodians » Conspire to kill jesus
Satire » Of jesus against hypocrites
Tribute » Roman » Christ showed to the pharisees and herodians the propriety of paying
Topics
Interlinear
Usage: 0
Word Count of 37 Translations in Mark 12:13
Verse Info
Context Readings
Paying Taxes To Caesar
12
And they were looking for a way to seize Him, but they were afraid of the crowd; for they knew that He spoke this parable in reference to [and as a charge against] them. And so they left Him and went away.
13 Then they sent some of the
Cross References
Mark 3:6
Then the Pharisees went out and immediately began conspiring with the
Luke 11:54
plotting against Him to catch Him in something He might say.
Luke 20:20-26
So they watched [for a chance to trap] Him. They sent spies who pretended to be upright and sincere, in order that they might catch Him in some statement [that they could distort and use against Him], so that they could turn Him over to the control and authority of [Pilate] the governor.
Mark 8:15
Jesus repeatedly ordered them, saying,
Psalm 38:12
Those who seek my life lay snares for me,
And those who seek to injure me threaten mischievous things and destruction;
They devise treachery all the day long.
Psalm 56:5-6
All day long they twist my words and say hurtful things;
All their thoughts are against me for evil.
Psalm 140:5
The proud have hidden a trap for me, and cords;
They have spread a net by the wayside;
They have set traps for me. Selah.
Isaiah 29:21
Those who cause a person to be condemned with a [false] word,
And lay a trap for him who upholds justice at the [city] gate,
And defraud the one in the right with meaningless arguments.
Jeremiah 18:18
Then [my enemies] said, “Come and let us work out schemes against Jeremiah. Surely the law is not going to be lost to the priest [as Jeremiah predicts], nor the counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come and let us strike him with our tongue [by making charges against him before the king], and let us ignore anything he says.”
Matthew 16:6
Jesus said to them,
Matthew 22:15-22
Then the Pharisees went and conspired together plotting how to trap Him by [distorting] what He said.