Parallel Verses
Amplified
And He said to them,
New American Standard Bible
And He said to them,
King James Version
And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.
Holman Bible
He said to them,
International Standard Version
He told them, "This is my blood of the covenant that is being poured out for many people.
A Conservative Version
And he said to them, This is my blood of the new covenant, which is poured out for many.
American Standard Version
And he said unto them, This is my blood of the covenant, which is poured out for many.
An Understandable Version
And He said to them, "This is [i.e., represents] my blood of the Agreement [i.e., between God and mankind] which is [to be] poured out for many people.
Anderson New Testament
And he said to them: This is my blood of the new covenant, which is poured out for many.
Bible in Basic English
And he said to them, This is my blood of the testament, which is given for men.
Common New Testament
And he said to them, "This is my blood of the covenant, which is poured out for many.
Daniel Mace New Testament
and he said to them, this represents the effusion of my blood (the sanction of the new covenant) for mankind.
Darby Translation
And he said to them, This is my blood, that of the new covenant, that shed for many.
Godbey New Testament
And He said to them, This is my blood, which belongs to the new covenant, which is poured out for many.
Goodspeed New Testament
And he said to them, "This is my blood which ratifies the agreement, and is to be poured out for many people.
John Wesley New Testament
And he said to them, This is my blood of the New Testament, which is shed for many.
Julia Smith Translation
And he said to them, This is my blood, that of the new covenant, being poured out for many.
King James 2000
And he said unto them, This is my blood of the new covenant, which is shed for many.
Lexham Expanded Bible
And he said to them, "This is my blood of the covenant which is poured out for many.
Modern King James verseion
And He said to them, This is My blood of the New Covenant, which is poured out for many.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said unto them, "This is my blood, of the New Testament, which is shed for many.
Moffatt New Testament
he said to them, "This means my covenant-blood which is shed for many;
Montgomery New Testament
and he said: "This is my covenant blood, which is poured out for many.
NET Bible
He said to them, "This is my blood, the blood of the covenant, that is poured out for many.
New Heart English Bible
He said to them, "This is my blood of the New Covenant, which is poured out for many.
Noyes New Testament
And he said to them, This is my blood of the covenant, which is shed for many.
Sawyer New Testament
And he said to them, This is my blood of the covenant, which is poured out for many.
The Emphasized Bible
And he said unto them - This, is, my blood of the covenant, that is to be poured out in behalf of many.
Thomas Haweis New Testament
And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.
Twentieth Century New Testament
"This is my Covenant-blood," he said, "which is poured out on behalf of many.
Webster
And he said to them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.
Weymouth New Testament
"This is my blood," He said, "which is to be poured out on behalf of many--the blood which makes the Covenant sure.
Williams New Testament
Then He said to them, "This is my blood which ratifies the covenant, the blood which is to be poured out for many.
World English Bible
He said to them, "This is my blood of the new covenant, which is poured out for many.
Worrell New Testament
And He said to them, "This is my blood of the covenant, which is poured out in behalf of many.
Worsley New Testament
And He said unto them, This is an emblem of my blood the seal of the new covenant, which is to be shed for many:
Youngs Literal Translation
and he said to them, 'This is my blood of the new covenant, which for many is being poured out;
Themes
Blood » Jesus Christ’s blood
Passover » The lord's supper ordained at
Topics
Interlinear
Touto
References
Word Count of 37 Translations in Mark 14:24
Verse Info
Context Readings
The Lord's Supper
23
And when He had taken a cup [of wine] and
Phrases
Names
Cross References
Exodus 24:8
So Moses took the blood [which had been placed in the large basins] and sprinkled it on the people, and said, “Behold the blood of the covenant, which the Lord has made with you in accordance with all these words.”
Zechariah 9:11
As for you also, because of the blood of My covenant with you [My chosen people, the covenant that was sealed with blood]
I have freed your prisoners from the waterless pit.
Mark 10:45
John 6:53
And Jesus said to them,
1 Corinthians 10:16
Is the cup of blessing which we bless [at the Lord’s Supper] not a sharing in the blood of Christ? [Indeed it is.] Is the bread which we break not a sharing in the body of Christ? [Indeed it is.]
1 Corinthians 11:25
In the same way, after supper He took the cup, saying,
Hebrews 9:15-23
For this reason He is the Mediator and Negotiator of a new covenant [that is, an entirely new agreement uniting God and man], so that those who have been called [by God] may receive [the fulfillment of] the promised eternal inheritance, since a death has taken place [as the payment] which redeems them from the sins committed under the obsolete first covenant.
Hebrews 13:20-21
Now may the God of peace [the source of serenity and spiritual well-being] who brought up from the dead our Lord Jesus, the great Shepherd of the sheep, through the blood that sealed and ratified the eternal covenant,
Revelation 5:8-10
And when He had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb (Christ), each one holding a harp and golden bowls full of fragrant incense, which are the prayers of the saints (God’s people).
Revelation 7:9-17
After these things I looked, and this is what I saw: a vast multitude which no one could count, [gathered] from every nation and from all the tribes and peoples and languages [of the earth], standing before the throne and before the Lamb (Christ), dressed in white robes, with