Parallel Verses
International Standard Version
Shouldn't you have had mercy on your fellow servant, just as I had mercy on you?'
New American Standard Bible
King James Version
Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
Holman Bible
A Conservative Version
Was it not necessary for thee also to be merciful to thy fellow bondman, as I also was merciful to thee?
American Standard Version
shouldest not thou also have had mercy on thy fellow-servant, even as I had mercy on thee?
Amplified
An Understandable Version
Should you not also have had pity on your fellow-servant just as I pitied you?'
Anderson New Testament
Ought you not to have had mercy on your fellow-servant, even as I had mercy on you?
Bible in Basic English
Was it not right for you to have mercy on the other servant, even as I had mercy on you?
Common New Testament
Should not you have had mercy on your fellow servant, just as I had mercy on you?'
Daniel Mace New Testament
should not you then have had the like compassion for thy fellow servant as I had for thee?
Darby Translation
shouldest not thou also have had compassion on thy fellow-bondman, as I also had compassion on thee?
Godbey New Testament
did it not behoove thee also to have mercy on thy fellow-servant, as I had mercy on thee?
Goodspeed New Testament
Ought you not to have taken pity on your fellow-slave, as I did on you?'
John Wesley New Testament
Should'st not thou also have had compassion on thy fellow-servant, as I had pity on thee?
Julia Smith Translation
Oughtest thou not also to pity thy fellow-servant, as I also pitied thee
King James 2000
Should not you also have had compassion on your fellow servant, even as I had pity on you?
Lexham Expanded Bible
Should you not also have shown mercy to your fellow slave as I also showed mercy to you?'
Modern King James verseion
Should you not also have pitied your fellow servant, even as I had pity on you?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Was it not mete also, that thou shouldest have had compassion on thy fellow, even as I had pity on thee?'
Moffatt New Testament
Ought you not to have had mercy on your fellow-servant, as I had on you?'
Montgomery New Testament
"'Ought not you also to have had pity on your fellow slave, just as I had pity on you?'
NET Bible
Should you not have shown mercy to your fellow slave, just as I showed it to you?'
New Heart English Bible
Should not you also have had mercy on your fellow servant, even as I had mercy on you?'
Noyes New Testament
shouldst not thou also have had pity on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
Sawyer New Testament
Ought you not also to pity your fellow-servant, as I pitied you?
The Emphasized Bible
Was it not binding, upon thee also, to have mercy upon thy fellow-servant, as, I also, on thee, had mercy?
Thomas Haweis New Testament
and oughtest thou not to have had compassion on thy fellow-servant, even as I had pity on thee?
Twentieth Century New Testament
Ought not you, also, to have shown mercy to your fellow- servant, just as I showed mercy to you?'
Webster
Shouldst thou not also have had compassion on thy fellow-servant, even as I had pity on thee?
Weymouth New Testament
ought not you also to have had pity on your fellow servant, just as I had pity on you?'
Williams New Testament
Ought you not to have shown mercy to your fellow-slave, as I too had done for you?'
World English Bible
Shouldn't you also have had mercy on your fellow servant, even as I had mercy on you?'
Worrell New Testament
Should you not also have had mercy on your fellow-servant, as I had mercy on you?'
Worsley New Testament
and oughtest not thou to have had compassion on thy fellow-servant, even as I had on thee?
Youngs Literal Translation
did it not behove also thee to have dealt kindly with thy fellow-servant, as I also dealt kindly with thee?
Themes
Forgiveness » The reward for not forgiving others
Forgiveness of injuries » Illustrated
Jesus Christ » Parables of » The unmerciful servant
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Kingdom of heaven » Compared » To a king who called his servants for a reckoning (an audit)
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 18:33
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Unforgiving Slave
32 Then his master sent for him and told him, "You evil servant! I canceled that entire debt for you because you begged me. 33 Shouldn't you have had mercy on your fellow servant, just as I had mercy on you?' 34 In anger his master handed him over to the jailers until he could repay the entire debt.
Cross References
Colossians 3:13
Be tolerant of one another and forgive each other if anyone has a complaint against another. Just as the Lord has forgiven you, you also should forgive.
Matthew 5:44-45
But I say to you, love your enemies, and pray for those who persecute you,
Matthew 6:12
and forgive us our sins, as we have forgiven those who have sinned against us.
Luke 6:35-36
Rather, love your enemies, do good to them, and lend to them, expecting nothing in return. Then your reward will be great, and you will be children of the Most High, because he is kind even to ungrateful and evil people.
Ephesians 4:32-2
And be kind to one another, compassionate, forgiving one another just as God has forgiven you in the Messiah.