Parallel Verses

Amplified

So if you are presenting your offering at the altar, and while there you remember that your brother has something [such as a grievance or legitimate complaint] against you,

New American Standard Bible

Therefore if you are presenting your offering at the altar, and there remember that your brother has something against you,

King James Version

Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee;

Holman Bible

So if you are offering your gift on the altar, and there you remember that your brother has something against you,

International Standard Version

"So if you are presenting your gift at the altar and remember there that your brother has something against you,

A Conservative Version

If therefore thou should bring thy gift to the altar, and remember there that thy brother has anything against thee,

American Standard Version

If therefore thou art offering thy gift at the altar, and there rememberest that thy brother hath aught against thee,

An Understandable Version

Therefore, if you are offering your [sacrificial] gift on the Altar and [just then] you remember that your brother has a grievance against you,

Anderson New Testament

If, therefore, you bring your gift to the altar, and there remember that your brother has any thing against you,

Bible in Basic English

If then you are making an offering at the altar and there it comes to your mind that your brother has something against you,

Common New Testament

Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you,

Daniel Mace New Testament

When therefore you bring your gift to the altar, and there remember that your brother has reason to be displeas'd with you:

Darby Translation

If therefore thou shouldest offer thy gift at the altar, and there shouldest remember that thy brother has something against thee,

Godbey New Testament

Therefore if you may bring your gift to the altar, and there remember that your brother has something against you,

Goodspeed New Testament

So when you are presenting your gift at the altar, if you remember that your brother has any grievance against you,

John Wesley New Testament

Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there remember, that thy brother hath ought against thee,

Julia Smith Translation

If therefore, thou bring thy gift upon the altar, and there thou remember that thy brother has anything against thee,

King James 2000

Therefore if you bring your gift to the altar, and there remember that your brother has anything against you;

Lexham Expanded Bible

Therefore if you present your gift at the altar and there remember that your brother has something against you,

Modern King James verseion

Therefore if you offer your gift on the altar, and there remember that your brother has anything against you,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore when thou offerest thy gift at the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee;

Moffatt New Testament

So if you remember, even when offering your gift at the altar, that your brother has any grievance against you,

Montgomery New Testament

"If therefore when you are offering your gift upon the altar, and there remember that your brother has a grievance against you,

NET Bible

So then, if you bring your gift to the altar and there remember that your brother has something against you,

New Heart English Bible

"If therefore you are offering your gift at the altar, and there remember that your brother has anything against you,

Noyes New Testament

Therefore, if thou bring thy gift to the altar, and there remember that thy brother hath aught against thee,

Sawyer New Testament

If, therefore, you offer your gift on the altar, and there remember that your brother has any thing against you,

The Emphasized Bible

If, therefore, thou be bearing thy gift towards the altar, and, there, shouldst remember that, thy brother, hath aught against thee,

Thomas Haweis New Testament

If therefore thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee;

Twentieth Century New Testament

Therefore, when presenting your gift at the altar, if even there you remember that your brother has some grievance against you,

Webster

Therefore if thou shalt bring thy gift to the altar, and there remember that thy brother hath aught against thee;

Weymouth New Testament

If therefore when you are offering your gift upon the altar, you remember that your brother has a grievance against you,

Williams New Testament

So if, in the very act of presenting your gift at the altar, you remember that your brother has something against you,

World English Bible

"If therefore you are offering your gift at the altar, and there remember that your brother has anything against you,

Worrell New Testament

If, therefore, you are offering your gift at the altar, and there remember that your brother has ought against you,

Worsley New Testament

Therefore, if thou bring thine offering to the altar, and there remembrest that thy brother hath any complaint against thee;

Youngs Literal Translation

'If, therefore, thou mayest bring thy gift to the altar, and there mayest remember that thy brother hath anything against thee,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

thou bring
προσφέρω 
Prosphero 
Usage: 36

thy
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241
Usage: 241

δῶρον 
Doron 
Usage: 9

to
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the altar
θυσιαστήριον 
Thusiasterion 
Usage: 16

and there
κἀκεῖ 
Kakei 
Usage: 6

μνάομαι 
Mnaomai 
Usage: 19

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

τίς 
Tis 
Usage: 373

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

Devotionals

Devotionals about Matthew 5:23

Devotionals containing Matthew 5:23

Images Matthew 5:23

Context Readings

The Sermon On The Mount: Anger Toward Others

22 But I say to you that everyone who continues to be angry with his brother or harbors malice against him shall be guilty before the court; and whoever speaks [contemptuously and insultingly] to his brother, ‘Raca (You empty-headed idiot)!’ shall be guilty before the supreme court (Sanhedrin); and whoever says, ‘You fool!’ shall be in danger of the fiery hell. 23 So if you are presenting your offering at the altar, and while there you remember that your brother has something [such as a grievance or legitimate complaint] against you, 24 leave your offering there at the altar and go. First make peace with your brother, and then come and present your offering.


Cross References

Matthew 8:4

And Jesus said to him, “See that you tell no one [about this]; but go, show yourself to the priest [for inspection] and present the offering that Moses commanded, as a testimony (evidence) to them [of your healing].”

Matthew 23:19

You [spiritually] blind men, which is more important, the offering, or the altar that sanctifies the offering?

Matthew 5:24

leave your offering there at the altar and go. First make peace with your brother, and then come and present your offering.

Mark 11:25

Whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive him [drop the issue, let it go], so that your Father who is in heaven will also forgive you your transgressions and wrongdoings [against Him and others].

Genesis 41:9

Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, “I would mention my faults today.

Genesis 42:21-22

And they said to one another, “Truly we are guilty regarding our brother [Joseph], because we saw the distress and anguish of his soul when he pleaded with us [to let him go], yet we would not listen [to his cry]; so this distress and anguish has come on us.”

Genesis 50:15-17

When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “What if Joseph carries a grudge against us and pays us back in full for all the wrong which we did to him?”

Leviticus 6:2-6

“When anyone sins and acts unfaithfully against the Lord by deceiving his neighbor (companion, associate) in regard to a deposit or a security entrusted to him, or through robbery, or if he has extorted from his neighbor,

Deuteronomy 16:16-17

“Three times a year all your males shall appear before the Lord your God in the place which He chooses, at the Feast of Unleavened Bread (Passover) and at the Feast of Weeks (Pentecost) and at the Feast of Booths (Tabernacles), and they shall not appear before the Lord empty-handed.

1 Samuel 15:22

Samuel said,“Has the Lord as great a delight in burnt offerings and sacrifices
As in obedience to the voice of the Lord?
Behold, to obey is better than sacrifice,
And to heed [is better] than the fat of rams.

1 Kings 2:44

The king also said to Shimei, “You are aware in your own heart of all the evil you did to my father David; so the Lord shall return your evil on your own head.

Isaiah 1:10-17


Hear the word of the Lord [rulers of Jerusalem],
You rulers of [another] Sodom,
Listen to the law and instruction of our God,
You people of [another] Gomorrah.

Lamentations 3:20


My soul continually remembers them
And is bowed down within me.

Ezekiel 16:63

so that you may remember [in detail] and be ashamed and never open your mouth again because of your humiliation, when I have forgiven you for all that you have done,” says the Lord God.

Hosea 6:6


For I desire and delight in [steadfast] loyalty [faithfulness in the covenant relationship], rather than sacrifice,
And in the knowledge of God more than burnt offerings.

Amos 5:21-24


“I hate, I despise and reject your [sacred] feasts,
And I do not take delight in your solemn assemblies.

Luke 19:8

Zaccheus stopped and said to the Lord, “See, Lord, I am [now] giving half of my possessions to the poor, and if I have cheated anyone out of anything, I will give back four times as much.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain