Parallel Verses

Amplified

but I say to you that everyone who [so much as] looks at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart.

New American Standard Bible

but I say to you that everyone who looks at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart.

King James Version

But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.

Holman Bible

But I tell you, everyone who looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.

International Standard Version

But I say to you, anyone who stares at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart.

A Conservative Version

But I say to you, that every man who looks on a woman to crave her has already committed adultery with her in his heart.

American Standard Version

but I say unto you, that every one that looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.

An Understandable Version

But I say to you, everyone who looks at a woman with an improper sexual desire for her [body], has already been sexually unfaithful to his mate in his heart.

Anderson New Testament

But I say to you, Whoever looks upon a woman to cherish desire for her, has already committed adultery with her in his heart.

Bible in Basic English

But I say to you that everyone whose eyes are turned on a woman with desire has had connection with her in his heart.

Common New Testament

But I say to you that every one who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.

Daniel Mace New Testament

but I tell you, that whosoever looks on a woman with impure desires is already guilty of approving the fact.

Darby Translation

But I say unto you, that every one who looks upon a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.

Godbey New Testament

But I say unto you that every one looking on a woman in order to lust after her hath already committed adultery with her in his heart.

Goodspeed New Testament

But I tell you that anyone who looks at a woman with desire has already committed adultery with her in his heart.

John Wesley New Testament

But I say unto you, That whosoever looketh upon a woman to lust after her, hath already committed adultery with her in his heart.

Julia Smith Translation

But I say to you, That every one seeing a woman, to eagerly desire her, has already committed adultery with her, in his heart.

King James 2000

But I say unto you, That whosoever looks on a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.

Lexham Expanded Bible

But I say to you that everyone who looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.

Modern King James verseion

But I say to you that whoever looks on a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But I say unto you, That whosoever looketh on a wife lusting after her, hath committed adultery with her already in his heart.

Moffatt New Testament

But I tell you, any one who even looks with lust at a woman has committed adultery with her already in his heart.

Montgomery New Testament

But I say to you that whoever looks with lust at a woman has already committed adultery with her in his heart.

NET Bible

But I say to you that whoever looks at a woman to desire her has already committed adultery with her in his heart.

New Heart English Bible

but I tell you that everyone who gazes at a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.

Noyes New Testament

But I say to you, that whoever looketh on a woman to lust after her, hath committed adultery with her already in his heart.

Sawyer New Testament

but I tell you, that every one who looks on a woman to desire her inordinately, has already committed adultery with her in his heart.

The Emphasized Bible

But, I, say unto you, that, Every one who looketh on a woman so as to covet her, already, hath committed adultery with her, in his heart.

Thomas Haweis New Testament

but I say unto you, That every one who looketh upon a woman to lust after her, hath already committed adultery with her in his heart.

Twentieth Century New Testament

I, however, say to you that any one who looks at a woman with an impure intention has already committed adultery with her in his heart.

Webster

But I say to you, That whoever looketh on a woman to lust after her, hath committed adultery with her already in his heart.

Weymouth New Testament

But I tell you that whoever looks at a woman and cherishes lustful thoughts has already in his heart become guilty with regard to her.

Williams New Testament

But I tell you that anyone who looks at a woman so as to have an evil desire for her at once has already committed adultery with her in his heart,

World English Bible

but I tell you that everyone who gazes at a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.

Worrell New Testament

but I say to you, that every one who looks upon a woman, to lust after her, already committed adultery with her in his heart.

Worsley New Testament

but I tell you, that whosoever looketh on a woman, so as to lust after her, hath already debauched her in his heart.

Youngs Literal Translation

but I -- I say to you, that every one who is looking on a woman to desire her, did already commit adultery with her in his heart.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

on a woman
γυνή 
Gune 
Usage: 187

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

ἐπιθυμέω 
Epithumeo 
Usage: 10

her

Usage: 0

μοιχεύω 
Moicheuo 
Usage: 6

with her

Usage: 0

ἤδη 
Ede 
Usage: 45

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

his

Usage: 0

Devotionals

Devotionals containing Matthew 5:28

References

Morish

Watsons

Context Readings

The Sermon On The Mount: Adultery And Lust

27 “You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery’; 28 but I say to you that everyone who [so much as] looks at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart. 29 If your right eye makes you stumble and leads you to sin, tear it out and throw it away [that is, remove yourself from the source of temptation]; for it is better for you to lose one of the parts of your body, than for your whole body to be thrown into hell.


Cross References

2 Samuel 11:2

One evening David got up from his couch and was walking on the [flat] roof of the king’s palace, and from there he saw a woman bathing; and she was very beautiful in appearance.

Job 31:1

“I have made a covenant (agreement) with my eyes;
How then could I gaze [lustfully] at a virgin?

Proverbs 6:25


Do not desire (lust after) her beauty in your heart,
Nor let her capture you with her eyelashes.

James 1:14-15

But each one is tempted when he is dragged away, enticed and baited [to commit sin] by his own [worldly] desire (lust, passion).

1 John 2:16

For all that is in the world—the lust and sensual craving of the flesh and the lust and longing of the eyes and the boastful pride of life [pretentious confidence in one’s resources or in the stability of earthly things]—these do not come from the Father, but are from the world.

Genesis 34:2

When Shechem the son of Hamor the Hivite, prince (sheik) of the land, saw her, he kidnapped her and lay [intimately] with her by force [humbling and offending her].

Genesis 39:7-23

Then after a time his master’s wife looked at Joseph with desire, and she said, “Lie with me.”

Exodus 20:17

“You shall not covet [that is, selfishly desire and attempt to acquire] your neighbor’s house; you shall not covet your neighbor’s wife, or his male servant, or his female servant, or his ox, or his donkey, or anything that belongs to your neighbor.”

Job 31:9


“If my heart has been enticed and I was made a fool by a woman,
Or if I have [covetously] lurked at my neighbor’s door [until his departure],

Psalm 119:96


I have seen that all [human] perfection has its limits [no matter how grand and perfect and noble];
Your commandment is exceedingly broad and extends without limits [into eternity].

Matthew 5:22

But I say to you that everyone who continues to be angry with his brother or harbors malice against him shall be guilty before the court; and whoever speaks [contemptuously and insultingly] to his brother, ‘Raca (You empty-headed idiot)!’ shall be guilty before the supreme court (Sanhedrin); and whoever says, ‘You fool!’ shall be in danger of the fiery hell.

Matthew 5:39

But I say to you, do not resist an evil person [who insults you or violates your rights]; but whoever slaps you on the right cheek, turn the other toward him also [simply ignore insignificant insults or trivial losses and do not bother to retaliate—maintain your dignity, your self-respect, your poise].

Matthew 7:28-29

When Jesus had finished [speaking] these words [on the mountain], the crowds were astonished and overwhelmed at His teaching;

Romans 7:7-8

What shall we say then? Is the Law sin? Certainly not! On the contrary, if it had not been for the Law, I would not have recognized sin. For I would not have known [for example] about coveting [what belongs to another, and would have had no sense of guilt] if the Law had not [repeatedly] said, “You shall not covet.”

Romans 7:14

We know that the Law is spiritual, but I am a creature of the flesh [worldly, self-reliant—carnal and unspiritual], sold into slavery to sin [and serving under its control].

2 Peter 2:14

They have eyes full of adultery, constantly looking for sin, enticing and luring away unstable souls. Having hearts trained in greed, [they are] children of a curse.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain