Parallel Verses
Holman Bible
When evening came, they brought to Him many who were demon-possessed. He drove out the spirits
New American Standard Bible
When evening came, they brought to Him many
King James Version
When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:
International Standard Version
When evening came, people brought to him many who were possessed by demons. He drove out the spirits by speaking a command and healed everyone who was sick.
A Conservative Version
And having become evening, they brought to him many being demon possessed. And he cast out the spirits by word, and healed all those faring badly,
American Standard Version
And when even was come, they brought unto him many possessed with demons: and he cast out the spirits with a word, and healed all that were sick:
Amplified
When evening came, they brought to Him many who were under the power of demons; and He cast out the evil spirits with a word, and restored to health all who were sick [exhibiting His authority as Messiah],
An Understandable Version
When evening came they brought many persons who were dominated by evil spirits to Jesus and He drove out the spirits with [just] a word and healed all those who were sick.
Anderson New Testament
When the evening had come, they brought to him many that were possessed with demons: and he cast out the spirits with his word, and cured all that were sick;
Bible in Basic English
And in the evening, they took to him a number of people who had evil spirits; and he sent the spirits out of them with a word, and made well all who were ill;
Common New Testament
When evening had come, they brought to him many who were demon-possessed. And he cast out the spirits with a word, and healed all who were sick.
Daniel Mace New Testament
in the evening they brought him several demoniacs: and he cast out the spirits with a word, and healed all that were sick:
Darby Translation
And when the evening was come, they brought to him many possessed by demons, and he cast out the spirits with a word, and healed all that were ill;
Godbey New Testament
And it being evening, they brought to Him many demonized people: and He cast out the demons by His word, and healed all the sick;
Goodspeed New Testament
In the evening they brought to him many who were possessed by demons, and he drove the spirits out with a word, and cured all who were sick,
John Wesley New Testament
When it was evening, they brought to him many demoniacs; and he cast out the spirits with a word, and healed all that were ill:
Julia Smith Translation
And evening being come, they brought him many possessed with evil spirits: and he east out the spirits by the word, and cured all having evils:
King James 2000
When the evening came, they brought unto him many that were possessed with demons: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:
Lexham Expanded Bible
Now [when it] was evening, they brought to him many who were demon-possessed, and he expelled the spirits with a word. And he healed all {those who were sick},
Modern King James verseion
And evening coming on, they brought to Him many who had been possessed with demons. And He cast out the spirits with a word, and healed all who were sick
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with a word, and healed all that were sick:
Moffatt New Testament
Now when evening came they brought him many demoniacs, and he cast out the spirits with a word and healed all the invalids ??17 that the word spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled, He took away our sicknesses and he removed our diseases.
Montgomery New Testament
At evening-time they brought to him many demoniacs. He cast out the demons with a word, and healed all who were ill,
NET Bible
When it was evening, many demon-possessed people were brought to him. He drove out the spirits with a word, and healed all who were sick.
New Heart English Bible
And when evening came, they brought to him many possessed with demons. He cast out the spirits with a word, and healed all who were sick;
Noyes New Testament
And when evening came, they brought to him many that were possessed by demons; and he cast out the spirits with a word, and healed all that were sick;
Sawyer New Testament
And when it was evening they brought him many demoniacs, and he cast out the spirits with a word, and cured all that were sick,
The Emphasized Bible
But, when, evening, came, they brought unto him many demonized, - and he cast out the spirits with a word, and, all who were sick, he cured:
Thomas Haweis New Testament
And when evening was come, they brought him many possessed by devils: and he cast out the spirits by a word, and all who had illnesses he cured:
Twentieth Century New Testament
In the evening the people brought to Jesus many who were possessed by demons; and he drove out the spirits with a word, And cured all who were ill,
Webster
When the evening was come, they brought to him many that were possessed with demons: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick;
Weymouth New Testament
In the evening many demoniacs were brought to Him, and with a word He expelled the demons; and He cured all the sick,
Williams New Testament
When evening had come, they brought to Him many who were under the power of demons, and at a mere word He drove the spirits out, and cured all who were sick,
World English Bible
When evening came, they brought to him many possessed with demons. He cast out the spirits with a word, and healed all who were sick;
Worrell New Testament
And, when it was evening, they brought to Him many demoniacs; and He cast out the spirits with a word, and healed all who were sick,
Worsley New Testament
And when it was evening they brought to him many demoniacs: and he cast out the evil spirits with a word, and healed all that were ill: that it might be fulfilled,
Youngs Literal Translation
And evening having come, they brought to him many demoniacs, and he did cast out the spirits with a word, and did heal all who were ill,
Themes
Bringing men to jesus » The sick
Jesus Christ » History of » Heals peter's mother-in-law (at capernaum)
Jesus Christ » Miracles of » Heals demoniacs
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals peter's mother-in-law
Topics
Interlinear
De
Ginomai
Prosphero
Daimonizomai
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Pneuma
Word Count of 37 Translations in Matthew 8:16
Verse Info
Context Readings
Many At Capernaum Are Healed
15
So He touched her hand, and the fever left her. Then she got up and began to serve Him.
16 When evening came, they brought to Him many who were demon-possessed. He drove out the spirits
and carried our diseases.
Cross References
Exodus 15:26
He said, “If you will carefully obey the Lord your God, do what is right in His eyes, pay attention to His commands, and keep all His statutes, I will not inflict any illnesses on you that I inflicted on the Egyptians. For I am Yahweh who heals you.”
Matthew 4:23-24
Jesus was going all over Galilee,
Matthew 8:33
Then the men who tended them fled. They went into the city and reported everything—especially what had happened to those who were demon-possessed.
Matthew 9:2
Just then
Matthew 12:22
Then a demon-possessed man
Matthew 14:14
As He stepped ashore,
Mark 1:25-27
But Jesus rebuked
Mark 1:32-34
When
Mark 2:3
Then they came to Him bringing a paralytic,
Mark 5:8
For He had told him,
Mark 9:25
When Jesus saw that a crowd was rapidly coming together, He rebuked
Luke 4:40
When the sun was setting, all those who had anyone sick with various diseases brought them to Him. As He laid His hands on each one of them, He would heal them.
Acts 5:15
As a result, they would carry the sick out into the streets and lay them on cots and mats so that when Peter came by, at least his shadow
Acts 19:13-16
Then some of the itinerant Jewish exorcists attempted to pronounce the name of the Lord Jesus over those who had evil spirits, saying, “I command you by the Jesus that Paul preaches!”