Parallel Verses

Holman Bible

Indeed, I brought you up from the land of Egypt
and redeemed you from that place of slavery.
I sent Moses, Aaron, and Miriam ahead of you.

New American Standard Bible

“Indeed, I brought you up from the land of Egypt
And ransomed you from the house of slavery,
And I sent before you Moses, Aaron and Miriam.

King James Version

For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.

International Standard Version

For I brought you up from the land of Egypt, and ransomed you from the house of slavery, sending Moses, Aaron, and Miriam into your presence.

A Conservative Version

For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage. And I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.

American Standard Version

For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.

Amplified


“For I brought you up from the land of Egypt
And ransomed you from the house of slavery,
And I sent before you Moses [to lead you], Aaron [the high priest], and Miriam [the prophetess].

Bible in Basic English

For I took you up out of the land of Egypt and made you free from the prison-house; I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.

Darby Translation

For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.

Julia Smith Translation

For I brought thee up from the land of Egypt, and from the house of servants I redeemed thee; and I shall send before thy face, Moses, Aaron and, Miriam.

King James 2000

For I brought you up out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage; and I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.

Lexham Expanded Bible

For I brought you up from the land of Egypt, and from the house of slavery I redeemed you. And I sent Moses, Aaron, and Miriam before you.

Modern King James verseion

For I brought you up out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of slaves; and I sent Moses, Aaron, and Miriam before you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Because I brought thee from the land of Egypt, and delivered thee out of the house of bondage? Because I made Moses, Aaron, and Miriam to lead thee?

NET Bible

In fact, I brought you up from the land of Egypt, I delivered you from that place of slavery. I sent Moses, Aaron, and Miriam to lead you.

New Heart English Bible

For I brought you up out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage. I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.

The Emphasized Bible

For I brought thee up out of the land of Egypt, and, out of the house of slaves, I ransomed thee, - and I sent before thee, Moses, Aaron and Miriam.

Webster

For I brought thee out of the land of Egypt, and redeemed thee from the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.

World English Bible

For I brought you up out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage. I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.

Youngs Literal Translation

For I brought thee up from the land of Egypt, And from the house of servants I have ransomed thee, And I send before thee Moses, Aaron, and Miriam.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עלה 
`alah 
Usage: 890

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and redeemed
פּדה 
Padah 
Usage: 61

thee out of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

עבד 
`ebed 
Usage: 800

and I sent
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

References

Context Readings

Yahweh Brings A Charge Against Israel

3 My people, what have I done to you,
or how have I wearied you?
Testify against Me!
4 Indeed, I brought you up from the land of Egypt
and redeemed you from that place of slavery.
I sent Moses, Aaron, and Miriam ahead of you.
5 My people,
remember what Balak king of Moab proposed,
what Balaam son of Beor answered him,
and what happened from the Acacia Grove to Gilgal
so that you may acknowledge
the Lord’s righteous acts.


Cross References

Exodus 12:51

On that same day the Lord brought the Israelites out of the land of Egypt according to their divisions.

Deuteronomy 7:8

But because the Lord loved you and kept the oath He swore to your fathers, He brought you out with a strong hand and redeemed you from the place of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.

Exodus 20:2

I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.

Numbers 12:1

Miriam and Aaron criticized Moses because of the Cushite woman he married (for he had married a Cushite woman).

2 Samuel 7:23

And who is like Your people Israel? God came to one nation on earth in order to redeem a people for Himself, to make a name for Himself, and to perform for them great and awesome acts, driving out nations and their gods before Your people You redeemed for Yourself from Egypt.

Amos 2:10

And I brought you from the land of Egypt
and led you 40 years in the wilderness
in order to possess the land of the Amorite.

Exodus 4:16

He will speak to the people for you. He will be your spokesman, and you will serve as God to him.

Exodus 14:30-31

That day the Lord saved Israel from the power of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.

Exodus 15:20-21

Then Miriam the prophetess, Aaron’s sister, took a tambourine in her hand, and all the women followed her with their tambourines and danced.

Deuteronomy 4:20

But the Lord selected you and brought you out of Egypt’s iron furnace to be a people for His inheritance, as you are today.

Deuteronomy 4:34

Or has a god attempted to go and take a nation as his own out of another nation, by trials, signs, wonders, and war, by a strong hand and an outstretched arm, by great terrors, as the Lord your God did for you in Egypt before your eyes?

Deuteronomy 5:6

I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.

Deuteronomy 9:26

I prayed to the Lord:

Lord God, do not annihilate Your people, Your inheritance, whom You redeemed through Your greatness and brought out of Egypt with a strong hand.

Deuteronomy 15:15

Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; that is why I am giving you this command today.

Deuteronomy 24:18

Remember that you were a slave in Egypt, and the Lord your God redeemed you from there. Therefore I am commanding you to do this.

Nehemiah 9:9-11

You saw the oppression of our ancestors in Egypt
and heard their cry at the Red Sea.

Psalm 77:20

You led Your people like a flock
by the hand of Moses and Aaron.

Psalm 78:51-53

He struck all the firstborn in Egypt,
the first progeny of the tents of Ham.

Psalm 106:7-10

Our fathers in Egypt did not grasp
the significance of Your wonderful works
or remember Your many acts of faithful love;
instead, they rebelled by the sea—the Red Sea.

Psalm 136:10-11

He struck the firstborn of the Egyptians
        His love is eternal.

Isaiah 63:9-12

In all their suffering, He suffered,
and the Angel of His Presence saved them.
He redeemed them
because of His love and compassion;
He lifted them up and carried them
all the days of the past.

Jeremiah 32:21

You brought Your people Israel out of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and an outstretched arm, and with great terror.

Ezekiel 20:5-9

Say to them: This is what the Lord God says: On the day I chose Israel, I swore an oath to the descendants of Jacob’s house and made Myself known to them in the land of Egypt. I swore to them, saying: I am Yahweh your God.

Acts 7:36

This man led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness 40 years.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain