Parallel Verses

Amplified


Concerning evil, both of their hands pursue it and do it diligently and thoroughly;
The prince asks, also the judge, for a bribe,
And a great man speaks the [evil] desire of his soul.
So they twist the course of justice between them.

New American Standard Bible

Concerning evil, both hands do it well.
The prince asks, also the judge, for a bribe,
And a great man speaks the desire of his soul;
So they weave it together.

King James Version

That they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge asketh for a reward; and the great man, he uttereth his mischievous desire: so they wrap it up.

Holman Bible

Both hands are good at accomplishing evil:
the official and the judge demand a bribe;
when the powerful man communicates his evil desire,
they plot it together.

International Standard Version

And speaking of evil, they practice it eagerly with both hands! Both leader and judge demand a bribe, the famous confess their perverted desires, and they scheme together.

A Conservative Version

Their hands are upon that which is evil to do it diligently. The ruler asks, and the judge [is ready] for a bribe. And the great man, he utters the evil desire of his soul. Thus they weave it together.

American Standard Version

Their hands are upon that which is evil to do it diligently; the prince asketh, and the judge is ready for a reward; and the great man, he uttereth the evil desire of his soul: thus they weave it together.

Bible in Basic English

Their hands are made ready to do evil; the ruler makes requests for money, and the judge is looking for a reward; and the great man gives decisions at his pleasure, and the right is twisted.

Darby Translation

Both hands are for evil, to do it well. The prince asketh, and the judge is there for a reward; and the great man uttereth his soul's greed: and together they combine it.

Julia Smith Translation

For doing evil with the hands to do well, the chief asking, and the judge, for peace; and the great one, he spake the mischief of his soul: and they will entangle it

King James 2000

That they may do evil with both hands earnestly, the prince asks, and the judge asks for a bribe; and the great man, he utters his evil desire: so they weave it together.

Lexham Expanded Bible

Their hands [are] upon evil, to do [it] well; the official and the judge ask for the bribe, and the great [man] utters the evil desire of his soul; and they weave [it] together.

Modern King James verseion

Both hands are on evil, to do it well. The ruler asks for a bribe, and the judge also; and the great man speaks the evil desire of his soul. So they weave it together.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yet they say they do well when they do evil. As the prince will, so sayeth the judge: that he may do him a pleasure again. The great man speaketh what his heart desireth; and the hearers allow him.

NET Bible

They are determined to be experts at doing evil; government officials and judges take bribes, prominent men make demands, and they all do what is necessary to satisfy them.

New Heart English Bible

Their hands are on that which is evil to do it diligently. The ruler and judge ask for a bribe; and the powerful man dictates the evil desire of his soul. Thus they conspire together.

The Emphasized Bible

Of wickedness with both hands to make sure, the ruler, doth make demand - and the judge - for a recompense, - and, as for the great man, he, is putting into words the desire of his soul, So have they woven the net!

Webster

That they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge asketh for a reward; and the great man, he uttereth his mischievous desire: so they wrap it up.

World English Bible

Their hands are on that which is evil to do it diligently. The ruler and judge ask for a bribe; and the powerful man dictates the evil desire of his soul. Thus they conspire together.

Youngs Literal Translation

On the evil are both hands to do it well, The prince is asking -- also the judge -- for recompence, And the great -- he is speaking the mischief of his soul, And they wrap it up.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
with both hands
כּף 
Kaph 
Usage: 192

יטב 
Yatab 
Usage: 115

the prince
שׂר 
Sar 
Usage: 421

שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

and the judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

שׁלּם שׁלּוּם 
Shilluwm 
Usage: 3

and the great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

Context Readings

Wait Upon Yahweh

2
The godly person [who is faithful and loyal to God] has perished from the earth,
And there is no upright person [one with good character and moral integrity] among men.
They all lie in wait to shed blood;
Each hunts the other with a net.
3 
Concerning evil, both of their hands pursue it and do it diligently and thoroughly;
The prince asks, also the judge, for a bribe,
And a great man speaks the [evil] desire of his soul.
So they twist the course of justice between them.
4
The best of them is [injurious] like a briar;
The most upright is [prickly] like a thorn hedge.
The day of your watchmen [that is, the time predicted by the prophets]
And your punishment comes;
Now shall be their confusion.


Cross References

Micah 3:11


Her leaders pronounce judgment for a bribe,
Her priests teach for a fee,
And her prophets foretell for money;
Yet they lean on the Lord, saying,
“Is not the Lord among us?
No tragedy or distress will come on us.”

Proverbs 4:16-17


For the wicked cannot sleep unless they do evil;
And they are deprived of sleep unless they make someone stumble and fall.

Amos 5:12


For I know your transgressions are many and your sins are great (shocking, innumerable),
You who distress the righteous and take bribes,
And turn away from the poor in the [court of the city] gate [depriving them of justice].

1 Kings 21:9-14

Now in the letters she wrote, “Proclaim a fast and seat Naboth at the head of the people;

Isaiah 1:23


Your rulers are rebels
And companions of thieves;
Everyone loves bribes
And chases after gifts.
They do not defend the fatherless,
Nor does the widow’s cause come before them [instead they delay or turn a deaf ear].

Isaiah 26:21


Listen carefully, the Lord is about to come out of His [heavenly] place
To punish the inhabitants of the earth for their wickedness [their sin, their injustice, their wrongdoing];
The earth will reveal the [innocent] blood shed upon her
And will no longer cover her slain.

Jeremiah 3:5


‘Will He be angry forever?
Will He be indignant to the end?’
Behold, you have spoken,
And you have done all the evil things [you could],
And you have had your way and have carried out your wickedness.”

Jeremiah 8:10


“Therefore I will give their wives to others
And their fields to new owners;
Because from the least even to the greatest
Everyone is greedy for [unjust] gain;
From the prophet even to the priest
Everyone practices deceit and deals in corruption.

Ezekiel 22:6

“Behold, the princes of Israel, every one according to his power, have been intending to shed blood in you.

Ezekiel 22:27

Her princes within her are like wolves tearing and devouring the prey, shedding blood and destroying lives in order to get dishonest gain.

Hosea 4:18


When their liquor is gone [and their drinking parties are over],
They habitually go to play the prostitute;
Ephraim’s rulers continue to dearly love shame [more than her glory which is the Lord, Israel’s God].

Matthew 26:15

and said, “What are you willing to give me if I hand Jesus over to you?” And they weighed out thirty pieces of silver.

Luke 12:1-2

In the meantime, after so many thousands of the people had gathered that they were stepping on one another, Jesus began speaking first of all to His disciples, “Be continually on your guard against the leaven of the Pharisees [that is, their pervasive, corrupting influence and teaching], which is hypocrisy [producing self-righteousness].

1 Corinthians 4:5

So do not go on passing judgment before the appointed time, but wait until the Lord comes, for He will both bring to light the [secret] things that are hidden in darkness and disclose the motives of the hearts. Then each one’s praise will come from God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain