Parallel Verses
International Standard Version
Don't trust your friends, don't confide in a companion, watch what you say to your wife.
New American Standard Bible
Do not have confidence in a friend.
From her who lies in your bosom
Guard
King James Version
Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
Holman Bible
don’t trust in a close companion.
Seal your mouth
from the woman who lies in your arms.
A Conservative Version
Trust ye not in a neighbor. Put ye not confidence in a friend. Keep the doors of thy mouth from her who lays in thy bosom.
American Standard Version
Trust ye not in a neighbor; put ye not confidence in a friend; keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
Amplified
Do not trust in a neighbor [because of the moral corruption in the land];
Do not have confidence in a friend.
Guard the doors of your mouth
From her who lies in your bosom.
Bible in Basic English
Put no faith in a friend, do not let your hope be placed in a relation: keep watch on the doors of your mouth against her who is resting on your breast.
Darby Translation
Believe ye not in a companion, put not confidence in a familiar friend: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
Julia Smith Translation
Ye shall not trust in a companion, ye shall not confide in a friend: watch the doors of thy mouth from her lying in thy bosom.
King James 2000
Trust not in a friend, put not confidence in a companion: keep the doors of your mouth from her that lies in your bosom.
Lexham Expanded Bible
Do not put faith in a friend; put no trust in a close friend. Guard the doorways of your mouth from the one who lies in your lap.
Modern King James verseion
Put no trust in a friend; put no hope in a guide; keep the door of your mouth from her who lies in your bosom.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Let no man believe his friend, nor put his confidence in a prince. Keep the door of thy mouth, from her that lieth in thy bosom:
NET Bible
Do not rely on a friend; do not trust a companion! Don't even share secrets with the one who lies in your arms!
New Heart English Bible
Do not trust in a neighbor. Do not put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth.
The Emphasized Bible
Do not trust in a friend, do not put confidence in an associate, - from her that lieth in thy bosom, keep thou the doors of thy mouth;
Webster
Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
World English Bible
Don't trust in a neighbor. Don't put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth!
Youngs Literal Translation
Believe not in a friend, trust not in a leader, From her who is lying in thy bosom keep the openings of thy mouth.
Interlinear
'aman
Shamar
Peh
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Micah 7:5
Prayers for Micah 7:5
Verse Info
Context Readings
Wait Upon Yahweh
4 The best of them is like a thorn, and their most upright like a hedge of thorns. The day announced by your watchmen and by your own calculations approaches. Now it's your time to be confused! 5 Don't trust your friends, don't confide in a companion, watch what you say to your wife. 6 The son disrespects his father, the daughter rebels against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law, and a man's enemies are the people of his own house.
Names
Cross References
Jeremiah 9:4
"Beware of your neighbors, and don't trust any of your relatives. For all of your relatives act deceitfully, and every friend goes around as a slanderer.
Judges 16:5-20
The Philistine officials approached her and told her, "Entice him to discover where his great strength is, and how we can overpower him. We intend to tie him up and torture him. We'll each pay you 1,100 silver coins."
Job 6:14-15
The friend shows gracious love for his friend, even if he has forsaken the fear of the Almighty.
Psalm 118:8-9
It is better to take shelter in the LORD than to trust in people.
Matthew 10:16
"Pay attention, now! I am sending you out like sheep among wolves. So be as cunning as serpents and as innocent as doves.