Parallel Verses
New American Standard Bible
Daughter rises up against her mother,
Daughter-in-law against her mother-in-law;
King James Version
For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.
Holman Bible
a daughter opposes her mother,
and a daughter-in-law is against her mother-in-law;
a man’s enemies are the men of his own household.
International Standard Version
The son disrespects his father, the daughter rebels against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law, and a man's enemies are the people of his own house.
A Conservative Version
For the son dishonors the father. The daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law. A man's enemies are the men of his own house.
American Standard Version
For the son dishonoreth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.
Amplified
For the son dishonors the father and treats him contemptuously,
The daughter rises up [in hostility] against her mother,
The daughter-in-law against her mother-in-law—
A man’s enemies are the men (members) of his own household.
Bible in Basic English
For the son puts shame on his father, the daughter goes against her mother and the daughter-in-law against her mother-in-law; and a man's haters are those of his family.
Darby Translation
For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law: a man's enemies are the men of his own household.
Julia Smith Translation
For the son despising the father, the daughter rising up against her mother, the bride against her mother-in-law; a man's enemies the men of his house.
King James 2000
For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.
Lexham Expanded Bible
For a son treats a father with contempt; a daughter rises up against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law; [the] enemies of a man [are] the men of his own house.
Modern King James verseion
For the son dishonors the father; the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law. A man's enemies are the men of his own household.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for the son shall put his father to dishonour, the daughter shall rise against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law: and a man's foes shall be even they of his own household.
NET Bible
For a son thinks his father is a fool, a daughter challenges her mother, and a daughter-in-law her mother-in-law; a man's enemies are his own servants.
New Heart English Bible
For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.
The Emphasized Bible
For, the son, treateth as foolish, the father, and, the daughter, riseth up against, her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law, - The foes of a man, are the men of his own house.
Webster
For the son dishonoreth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.
World English Bible
For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.
Youngs Literal Translation
For a son is dishonouring a father, A daughter hath stood against her mother, A daughter-in-law against her mother-in-law, The enemies of each are the men of his house.
Themes
Children » Dishonouring parents » By strife in the household
Daughter-in-law » Unfilial » Prophecy of
Home » Dishonouring parents, different ways of » By strife in the household
Parents » Dishonouring parents, different ways of » By strife in the household
Removal » The righteous being removed from the earth
War » Figurative » Often arises from the opposition of friends or relatives
Warfare of saints » Often arises from the opposition of friends or relatives
Topics
Interlinear
Nabel
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Micah 7:6
Verse Info
Context Readings
Wait Upon Yahweh
5
Do not have confidence in a friend.
From her who lies in your bosom
Guard
Daughter rises up against her mother,
Daughter-in-law against her mother-in-law;
I will
My
Cross References
Matthew 10:35-36
Ezekiel 22:7
They have
Matthew 10:21
Luke 12:53
Genesis 9:22-24
Ham, the father of Canaan,
Genesis 49:4
Then you defiled it—he went up to my couch.
2 Samuel 15:10-12
But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, “As soon as you hear the sound of the trumpet, then you shall say, ‘
2 Samuel 16:11
Then David said to Abishai and to all his servants, “Behold,
2 Samuel 16:21-23
Ahithophel said to Absalom, “
Psalm 41:9
Who ate my bread,
Has lifted up his heel against me.
Psalm 55:12-14
Then I could bear it;
Nor is it one who hates me who
Then I could hide myself from him.
Proverbs 30:11
And does not bless his mother.
Proverbs 30:17
And
The
And the young
Jeremiah 12:6
Even they have dealt treacherously with you,
Even they have cried aloud after you.
Do not believe them, although they may say
Jeremiah 20:10
“
Watching for my fall, say:
“Perhaps he will be
And take our revenge on him.”
Obadiah 1:7
Will send you forth to the border,
And the men at peace with you
Will deceive you and overpower you.
They who eat your
Will set an ambush for you.
(There is
Matthew 26:23
And He answered,
Matthew 26:49-50
Immediately Judas went to Jesus and said, “Hail,
Luke 21:16
John 13:18
2 Timothy 3:2-3
For men will be