Parallel Verses

International Standard Version

For the LORD will restore the glory of Jacob, just as he will restore the glory of Israel, although plunderers have devastated them, vandalizing their vine branches.

New American Standard Bible

For the Lord will restore the splendor of Jacob
Like the splendor of Israel,
Even though devastators have devastated them
And destroyed their vine branches.

King James Version

For the LORD hath turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have emptied them out, and marred their vine branches.

Holman Bible

For the Lord will restore the majesty of Jacob,
yes, the majesty of Israel,
though ravagers have ravaged them
and ruined their vine branches.

A Conservative Version

For LORD restores the excellency of Jacob, as the excellency of Israel, for the emptiers have emptied them out, and destroyed their vine-branches.

American Standard Version

For Jehovah restoreth the excellency of Jacob, as the excellency of Israel; for the emptiers have emptied them out, and destroyed their vine-branches.

Amplified


For the Lord will restore the splendor and majesty of Jacob
Like the splendor of [ancient and united] Israel,
Even though destroyers have destroyed them
And ruined their vine branches.

Bible in Basic English

For the Lord will make good the vine of Jacob, as well as the vine of Israel: for the wasters have made them waste and sent destruction on the branches of their vine.

Darby Translation

For Jehovah hath brought again the glory of Jacob, as the glory of Israel; for the wasters have wasted them, and marred their vine-branches.

Julia Smith Translation

For Jehovah turned back the pride of Jacob as the pride of Israel: for they emptying emptied them out, they corrupted their vineshoots

King James 2000

For the LORD will restore the excellence of Jacob, as the excellence of Israel: for the plunderers have emptied them out, and marred their vine branches.

Lexham Expanded Bible

For Yahweh will restore the majesty of Jacob like the majesty of Israel; for ravagers have ravaged them and ruined [their] branches.

Modern King James verseion

For Jehovah has turned away the glory of Jacob, as the glory of Israel. For the plunderers have plundered them, and have destroyed their vine branches.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for the LORD shall restore again the glory of Jacob, like as the glory of Israel. The destroyers have broken them down, and marred the wine branches.

NET Bible

For the Lord will restore the majesty of Jacob, as well as the majesty of Israel, though their enemies have plundered them and have destroyed their fields.

New Heart English Bible

For the LORD restores the excellency of Jacob, as the excellency of Israel; for the destroyers have destroyed them, and ruined their vine branches.

The Emphasized Bible

For Yahweh hath restored the excellency of Jacob, like the excellency of Israel, - for the plunderers have plundered them, and, their vine branches, have they marred.

Webster

For the LORD hath turned away the excellence of Jacob, as the excellence of Israel: for the emptiers have emptied them out, and marred their vine branches.

World English Bible

For Yahweh restores the excellency of Jacob, as the excellency of Israel; for the destroyers have destroyed them, and ruined their vine branches.

Youngs Literal Translation

For turned back hath Jehovah to the excellency of Jacob, As to the excellency of Israel, For emptied them out have emptiers, And their branches they have marred.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For the Lord

Usage: 0

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

גּאון 
Ga'own 
Usage: 49

of Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

as the excellency
גּאון 
Ga'own 
Usage: 49

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

בּקק 
Baqaq 
Usage: 9

בּקק 
Baqaq 
Usage: 9

and marred
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

An Army Will Conquer Nineveh

1 You are being attacked by advancing forces! Guard your rampart! Watch your roads! Prepare yourselves! Marshall your defenses! 2 For the LORD will restore the glory of Jacob, just as he will restore the glory of Israel, although plunderers have devastated them, vandalizing their vine branches. 3 The shields deployed by Israel's elite forces are scarlet, their valiant men are clothed in crimson. When they are prepared, the polished armament on their chariots will shine, and lances will be brandished about ferociously.



Cross References

Psalm 80:12-13

Why did you break down its walls so that those who pass by pluck its fruits?

Genesis 49:22-23

"Joseph is descended from a fruitful vine, a fruitful vine planted near springs of water. His branches climb over walls.

Isaiah 10:5-12

"How terrible it will be for Assyria, the rod of my anger! The club is in their hands!

Isaiah 60:15

"Although you have been forsaken and despised, with no one traveling through, I will make you the everlasting pride, the joy of all generations.

Jeremiah 25:29

Look, I'm beginning to bring disaster on the city that is called by my name, and do you actually think you will avoid punishment? You won't avoid punishment because I'm summoning the sword against all those who live in the land," declares the LORD of the Heavenly Armies.'"

Jeremiah 49:9

If the grape harvesters came to you, would they not leave gleanings? If thieves came at night, they would destroy only until they had enough.

Ezekiel 37:23

They will never again defile themselves with their idols, with other loathsome things, or with any of their sins. Instead, I will deliver them from all of the places where they have sinned, and then I'll cleanse them. They will be my people and I will be their God."'"

Hosea 10:1

"Israel, the overgrown vine, bears fruit like itself; the more fruitful they become, the more altars they build. The better the land, the more ornate the stone idols.

Zephaniah 3:11

When this happens, you will not be ashamed of your actions by which you sinned against me, because I will remove from among you those who revel in pride. Arrogance will have no place in my holy mountain.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain