Parallel Verses

International Standard Version

But I asked him, "Should a man like me run? Should someone like me run into the Temple to save his life? I won't go there!"

New American Standard Bible

But I said, “Should a man like me flee? And could one such as I go into the temple to save his life? I will not go in.”

King James Version

And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.

Holman Bible

But I said, “Should a man like me run away? How can I enter the temple and live? I will not go.”

A Conservative Version

And I said, Should such a man as I flee? And who is there, that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in.

American Standard Version

And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in.

Amplified

But I said, “Should a man like me flee [in fear and hide]? Should someone like me enter the temple [for sanctuary] to save his life? I will not go.”

Bible in Basic English

And I said, Am I the sort of man to go in flight? what man, in my position, would go into the Temple to keep himself safe? I will not go in.

Darby Translation

And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, could go into the temple, and live? I will not go in.

Julia Smith Translation

And saying, Shall a man like me flee? and who as I that shall go into the temple and live? I will not go in.

King James 2000

And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.

Lexham Expanded Bible

But I said, "Should a man like me run away? And would a man like me go into the temple so that he can save his life? I will not go in!"

Modern King James verseion

And I said, Should such a man as I flee? And who, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But I said, "Should any such man as I flee? Who is that, being as I am, that will go into the temple to save his life? I will not go in."

NET Bible

But I replied, "Should a man like me run away? Would someone like me flee to the temple in order to save his life? I will not go!"

New Heart English Bible

I said, "Should such a man as I flee? Who is there that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in."

The Emphasized Bible

Then said I, Should, such a man as I, flee? Who then, being such as I, would enter the temple to save his life? I will not enter.

Webster

And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.

World English Bible

I said, "Should such a man as I flee? Who is there that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in."

Youngs Literal Translation

And I say, 'A man such as I -- doth he flee? and who as I, that doth go in unto the temple, and live? -- I do not go in.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I said

Usage: 0

כּמו כּמו 
K@mow 
and when, as thyself, like me, according to it, worth
Usage: 127

a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

as I flee
בּרח 
Barach 
Usage: 64

and who is there, that, being as I am, would go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the temple
היכל 
heykal 
Usage: 80

חיי 
Chayay 
Usage: 15

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Attempts To Intimidate Nehemiah

10 Later I visited Delaiah's son Shemaiah, a grandson of Mehetabel, who was confined at home. He kept urging me, "Let's meet together at the house of God, within the Temple, and take refuge there, because they're coming to kill you. In fact, they're coming at night to kill you!" 11 But I asked him, "Should a man like me run? Should someone like me run into the Temple to save his life? I won't go there!" 12 I perceived that God had not sent him. Instead, Tobiah and Sanballat had hired him to pronounce this prophecy against me.



Cross References

Proverbs 28:1

The wicked flee, though no one pursues, but the righteous are bold like a lion.

Numbers 32:7-9

"Why would you discourage the Israelis from crossing over to the land that the LORD has given them?

1 Samuel 19:5

He risked his life and struck down the Philistine, and the LORD brought about a spectacular deliverance for all Israel. You saw that and rejoiced, so why would you do wrong and shed innocent blood by killing David without cause?"

Nehemiah 6:3

So I sent messengers to them, replying "I am involved in a great endeavor, so I can't leave. Why should the work stop while I leave it to come down to you?"

Nehemiah 6:9

For they all were trying to make us afraid by saying, "Their hands will become tired from laboring, so the work won't be completed." "Therefore, LORD, strengthen my hands!"

Job 4:3-6

Look! You've admonished many people, and you've strengthened feeble hands.

Psalm 11:1-2

I take refuge in the LORD. So how can you say to me, "Flee like a bird to the mountains."?

Psalm 112:6

He will never be shaken; the one who is just will always be remembered.

Psalm 112:8

His heart is steadfast, he will not fear. In the end he will look in triumph over his enemy.

Ecclesiastes 10:1

As dead flies cause the perfumer's ointment to stink, so also does a little foolishness to one's reputation of wisdom and honor.

Isaiah 10:18

The splendor of its forest and its fruitful land the LORD will destroy both soul and body and Assyria will be as when a dying man wastes away.

Luke 13:31-33

At that hour some Pharisees came and told Jesus, "Leave and get away from here, because Herod wants to kill you!"

Acts 8:1

Now Saul heartily approved of putting Stephen to death. That day a severe persecution broke out against the church in Jerusalem, and everyone except for the apostles was scattered throughout the countryside of Judea and Samaria.

Acts 20:24

But I don't place any value on my life, if only I can finish my race and the ministry that I received from the Lord Jesus of testifying to the gospel of God's grace.

Acts 21:13

At this Paul replied, "What do you mean by crying and breaking my heart? I'm ready not only to be tied up in Jerusalem but even to die for the name of the Lord Jesus!"

Philippians 2:17

Yet even if I am being poured out like an offering as part of the sacrifice and service I offer for your faith, I rejoice, and I share my joy with all of you.

Philippians 2:30

because he came close to death for the work of the Messiah by risking his life to complete what remained unfinished in your service to me.

Hebrews 11:27

By faith he left Egypt, without being afraid of the king's anger, and he persevered because he saw the one who is invisible.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain