Parallel Verses
Amplified
So they said one to another, “Let us appoint a [new] leader and return to Egypt.”
New American Standard Bible
So they said to one another, “
King James Version
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
Holman Bible
So they said to one another, “Let’s appoint a leader and go back to Egypt.”
International Standard Version
Then they told each other, "Let's assign a leader and go back to Egypt."
A Conservative Version
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
American Standard Version
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
Bible in Basic English
And they said to one another, Let us make a captain over us, and go back to Egypt.
Darby Translation
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return to Egypt.
Julia Smith Translation
And they will say, a man to his brother, We will give a head, and turn back to Egypt
King James 2000
And they said one to another, Let us choose a leader, and let us return into Egypt.
Lexham Expanded Bible
{They said to each other}, "Let us appoint a leader, and we will return [to] Egypt."
Modern King James verseion
And they said to one another, Let us make a leader, and let us return to Egypt.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they said, one to another, "Let us make a captain and return unto Egypt again."
NET Bible
So they said to one another, "Let's appoint a leader and return to Egypt."
New Heart English Bible
They said one to another, "Let us make a captain, and let us return into Egypt."
The Emphasized Bible
And they said, one to another, - Let us appoint a head and let us go back towards Egypt.
Webster
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
World English Bible
They said one to another, "Let us make a captain, and let us return into Egypt."
Youngs Literal Translation
And they say one unto another, 'Let us appoint a head, and turn back to Egypt.'
Themes
Conspiracy » Instances of » Miriam and aaron, against moses
Cowardice » Instances of » The israelites » In fearing to attempt the conquest of canaan
Disobedience to God » Instances of » In refusing to enter the promised land
Government » Mosaic » Refused to make conquest of canaan
moses » People complain against moses and aaron
Mutiny » Israelites against moses
Trouble » Instances of » When the spies brought their adverse report
Interlinear
Nathan
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Numbers 14:4
Verse Info
Context Readings
The People Complain
3
Why is the Lord bringing us to this land [of Canaan], to fall by the sword? Our wives and
Phrases
Names
Cross References
Deuteronomy 17:16
Further, he shall not
Acts 7:39
Our fathers were unwilling to be subject to him [and refused to listen to him]. They rejected him, and in their hearts turned back to Egypt.
Deuteronomy 28:68
The Lord will bring you back to Egypt in ships, by the way about which I said to you, ‘You will never see it again!’ And there you will offer yourselves for sale to your enemies as male and female slaves, but there will be no one to buy you.
Nehemiah 9:16-17
“But they, our fathers, acted arrogantly;
They stiffened their necks and would not heed Your commandments.
Luke 17:32
Hebrews 10:38-39
But My righteous one [the one justified by faith] shall live by faith [respecting man’s relationship to God and trusting Him];
And if he draws back [shrinking in fear], My soul has no delight in him.
Hebrews 11:15
And if they had been thinking of that country from which they departed [as their true home], they would have had [a continuing] opportunity to return.
2 Peter 2:21-22
For it would have been better for them not to have [personally] known the way of righteousness, than to have known it and then to have turned back from the holy commandment [verbally] handed on to them.