Parallel Verses
Holman Bible
the others proclaim Christ out of rivalry,
New American Standard Bible
the former proclaim Christ
King James Version
But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
International Standard Version
The former proclaim the Messiah because they are selfishly ambitious and insincere, thinking that they will stir up trouble for me during my imprisonment.
A Conservative Version
But some from love, knowing that I am set for the defense of the good-news.
American Standard Version
but the other proclaim Christ of faction, not sincerely, thinking to raise up affliction for me in my bonds.
Amplified
but the former preach Christ [insincerely] out of selfish ambition [just self-promotion], thinking that they are causing me distress in my imprisonment.
An Understandable Version
But the others preach Christ out of rivalry, not sincerely, hoping to stir up trouble for me while I am in prison.
Anderson New Testament
those preach Christ from a contentious disposition, not sincerely, thinking that they will add affliction to my bonds.
Bible in Basic English
But those are preaching Christ in a spirit of competition, not from their hearts, but with the purpose of giving me pain in my prison.
Common New Testament
the former proclaim Christ out of selfish ambition, not sincerely, but thinking to cause me distress in my imprisonment.
Daniel Mace New Testament
the others act from affection, as knowing that I suffer for having defended the gospel.
Darby Translation
but those out of contention, announce the Christ, not purely, supposing to arouse tribulation for my bonds.
Godbey New Testament
the former from self-seeking are proclaiming Christ insincerely, thinking that they will add affliction to my bonds.
Goodspeed New Testament
But the others are preaching the Christ not sincerely but for their own ends, imagining that they are making my imprisonment harder to bear.
John Wesley New Testament
But the others out of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
Julia Smith Translation
And some of love, knowing that I am placed for justification of the good news:
King James 2000
But the other of love, knowing that I am set for the defense of the gospel.
Lexham Expanded Bible
The former proclaim Christ from selfish ambition, not sincerely, thinking to raise up affliction in my imprisonment.
Modern King James verseion
But these others preach in love, knowing that I am set for the defense of the gospel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The other part of love, because they see that I am set to defend the gospel.
Moffatt New Testament
but the former proclaim Christ for their own ends, with mixed motives, intending to annoy me as I lie in prison.
Montgomery New Testament
These latter out of their love, because they know that I am set here for the defense of the gospel;
NET Bible
The former proclaim Christ from selfish ambition, not sincerely, because they think they can cause trouble for me in my imprisonment.
New Heart English Bible
but the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the Good News.
Noyes New Testament
but they who are of a factious spirit preach Christ with no pure intent, thinking to stir up affliction to my bonds.
Sawyer New Testament
in Sawyer]those from love, knowing that I am set for the defense of the gospel,
The Emphasized Bible
But, those, out of faction, are declaring, the Christ, not purely - supposing to rouse up, tribulation, with my bonds.
Thomas Haweis New Testament
but the others of love, knowing that I am exposed for the defence of the gospel.
Twentieth Century New Testament
The former spread the news of the Christ in a factious spirit, and not sincerely, thinking to add to the pain of my chains.
Webster
But the other from love, knowing that I am set for the defense of the gospel.
Weymouth New Testament
while the others proclaim Him from motives of rivalry, and insincerely, supposing that by this they are embittering my imprisonment.
Williams New Testament
the former are preaching Christ from the motive of rivalry, not in sincerity, supposing that this is making it harder for me to bear my imprisonment.
World English Bible
but the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the Good News.
Worrell New Testament
but the other proclaim Christ of contention, not sincerely, thinking to add tribulation to my bonds.
Worsley New Testament
the others out of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
Youngs Literal Translation
and the other out of love, having known that for defence of the good news I am set:
Themes
Faith » Obstacles that test the faith of believers » Defended
The gospel » Those who receive, should » Earnestly contend for the faith of
Ministers » Should preach » With good will and love
Religious zeal » Without knowledge
Tact » Paul » In turning the preaching of his adversaries to advantage
Topics
Interlinear
De
Eido
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Philippians 1:17
Prayers for Philippians 1:17
Verse Info
Context Readings
The Progress Of The Gospel
16
These do so out of love,
Cross References
Philippians 1:7
It is right
Philippians 2:3
Do nothing out of rivalry
Luke 21:14
Acts 22:1
“Brothers and fathers, listen now to my defense before you.”
Acts 26:1
Agrippa said to Paul, “It is permitted for you to speak for yourself.”
Then Paul stretched out his hand and began his defense:
Acts 26:24
As he was making his defense this way, Festus exclaimed in a loud voice, “You’re out of your mind,
Romans 1:13-17
Now I want you to know,
1 Corinthians 9:16-17
For if I preach the gospel, I have no reason to boast, because an obligation is placed on me. And woe to me if I do not preach the gospel!
Galatians 2:7-8
On the contrary, they saw that I had been entrusted with the gospel for the uncircumcised,
1 Timothy 2:7
For this I was appointed a herald, an apostle
2 Timothy 1:11-12
For this gospel I was appointed
2 Timothy 4:6-7
For I am already being poured out as a drink offering,
2 Timothy 4:16
At my first defense, no one stood by me, but everyone deserted me.