1 Bem-aventurado o varão que não anda segundo o conselho dos ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores.

1 Bem-aventurado o homem que não anda segundo o conselho dos ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores;

1 Abençoado com felicidade é o homem que não segue o conselho dos ímpios, não se deixa influenciar pela conduta dos pecadores, nem se assenta na reunião dos zombadores.

1 How blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked,Nor stand in the path of sinners,Nor sit in the seat of scoffers!

2 Antes, tem o seu prazer na lei do SENHOR, e na sua lei medita de dia e de noite.

2 antes tem seu prazer na lei do Senhor, e na sua lei medita de dia e noite.

2 Ao contrário: sua plena satisfação está na lei do SENHOR, e na sua lei medita, dia e noite!

2 But his delight is in the law of the Lord,And in His law he meditates day and night.

3 Pois será como a árvore plantada junto a ribeiros de águas, a qual dá o seu fruto na estação própria, e cujas folhas não caem, e tudo quanto fizer prosperará.

3 Pois será como a árvore plantada junto às correntes de águas, a qual dá o seu fruto na estação própria, e cuja folha não cai; e tudo quanto fizer prosperará.

3 Ele é como a árvore plantada à margem de águas correntes: dá fruto no tempo apropriado e suas folhas não murcham; tudo quanto realiza prospera!

3 He will be like a tree firmly planted by streams of water,Which yields its fruit in its seasonAnd its leaf does not wither;And in whatever he does, he prospers.

4 Não são assim os ímpios; mas são como a moinha que o vento espalha.

4 Não são assim os ímpios, mas são semelhantes à moinha que o vento espalha.

4 Não é o que ocorre com os ímpios! Ao contrário: são como a palha que o vento carrega.

4 The wicked are not so,But they are like chaff which the wind drives away.

5 Pelo que os ímpios não subsistirão no juízo, nem os pecadores na congregação dos justos.

5 Pelo que os ímpios não subsistirão no juízo, nem os pecadores na congregação dos justos;

5 Por isso os ímpios não sobreviverão ao Julgamento, nem os pecadores na congregação dos justos.

5 Therefore the wicked will not stand in the judgment,Nor sinners in the assembly of the righteous.

6 Porque o SENHOR conhece o caminho dos justos; mas o caminho dos ímpios perecerá.

6 porque o Senhor conhece o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios conduz à ruína.

6 Pois conhecer o SENHOR é o caminho dos justos; o caminho dos ímpios, porém, conduz à destruição.

6 For the Lord knows the way of the righteous,But the way of the wicked will perish.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org