1 Disse o SENHOR ao meu Senhor: Assenta-te à minha mão direita, até que ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés.

1 Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés.

1 Salmo de Davi. Assim declarou o SENHOR ao meu Senhor: “Assenta-te à minha direita e aguarda, enquanto de teus inimigos faço um objeto de descanso para teus pés!”

1 A Psalm of David.The Lord says to my Lord:“Sit at My right handUntil I make Your enemies a footstool for Your feet.”

2 O SENHOR enviará o cetro da tua fortaleza desde Sião, dizendo: Domina no meio dos teus inimigos.

2 O Senhor enviará de Sião o cetro do teu poder. Domina no meio dos teus inimigos.

2 O SENHOR estenderá de Sião o poder do teu cetro: domina no meio dos teus inimigos!

2 The Lord will stretch forth Your strong scepter from Zion, saying,“Rule in the midst of Your enemies.”

3 O teu povo se apresentará voluntariamente no dia do teu poder, com santos ornamentos; como vindo do próprio seio da alva, será o orvalho da tua mocidade.

3 O teu povo apresentar-se-á voluntariamente no dia do teu poder, em trajes santos; como vindo do próprio seio da alva, será o orvalho da tua mocidade.

3 Teu povo se apresentará generoso, no dia da convocação. Nos montes santos, mais numerosos do que gotas de orvalho no seio da aurora, tu terás teus exércitos de jovens santos!

3 Your people will volunteer freely in the day of Your power;In holy array, from the womb of the dawn,Your youth are to You as the dew.

4 Jurou o SENHOR e não se arrependerá: Tu és um sacerdote eterno, segundo a ordem de Melquisedeque.

4 Jurou o Senhor, e não se arrependerá: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.

4 O SENHOR jurou e não se arrependerá: “Tu és Sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.

4 The Lord has sworn and will not change His mind,“You are a priest foreverAccording to the order of Melchizedek.”

5 O Senhor, à tua direita, ferirá os reis no dia da sua ira.

5 O Senhor, à tua direita, quebrantará reis no dia da sua ira.

5 O Eterno está à tua direita; Ele esmagará reis no dia da sua ira.

5 The Lord is at Your right hand;He will shatter kings in the day of His wrath.

6 Julgará entre as nações; enchê-las-á de cadáveres; ferirá os cabeças de grandes terras.

6 Julgará entre as nações; enchê-las-á de cadáveres; quebrantará os cabeças por toda a terra.

6 Julgará as nações, amontoando cadáveres e esmagando governantes em toda a extensão da terra.

6 He will judge among the nations,He will fill them with corpses,He will shatter the chief men over a broad country.

7 Pelo caminho, dessedentar-se-á no ribeiro e prosseguirá de cabeça erguida.

7 Pelo caminho beberá da corrente, e prosseguirá de cabeça erguida.

7 Meu Rei encontrará refrigério no ribeiro em seu árduo caminho, e sua cabeça estará sempre erguida!

7 He will drink from the brook by the wayside;Therefore He will lift up His head.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org