Parallel Verses
Holman Bible
is like clouds and wind without rain.
New American Standard Bible
Is a man who boasts
King James Version
Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.
International Standard Version
Like clouds and winds without rain is the man who brags about gifts he never gave.
A Conservative Version
Clouds and wind without rain, [is] he who boasts himself of his gifts falsely.
American Standard Version
As clouds and wind without rain,'so is he that boasteth himself of his gifts falsely.
Amplified
Like clouds and wind without rain
Is a man who boasts falsely of gifts [he does not give].
Bible in Basic English
As clouds and wind without rain, so is one who takes credit for an offering he has not given.
Darby Translation
Clouds and wind without rain, so is a man that boasteth himself of a false gift.
Julia Smith Translation
Clouds and wind and not rain, a man boasting in a gift of falsehood.
King James 2000
Whosoever boasts about himself of a gift not given is like clouds and wind without rain.
Lexham Expanded Bible
[Like] clouds and wind when there is no rain, [so too is] a man who boasts in a gift of deception.
Modern King James verseion
A man boasting himself in a false gift is like clouds and wind, but no rain.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Whoso maketh great boasts and giveth nothing, is like clouds and wind without rain.
NET Bible
Like cloudy skies and wind that produce no rain, so is the one who boasts of a gift not given.
New Heart English Bible
As clouds and wind without rain, so is he who boasts of gifts deceptively.
The Emphasized Bible
Clouds and wind, when rain there is none, is the man who boasteth himself of a pretended gift.
Webster
Whoever boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.
World English Bible
As clouds and wind without rain, so is he who boasts of gifts deceptively.
Youngs Literal Translation
Clouds and wind, and rain there is none, Is a man boasting himself in a false gift.
Themes
Boasting » Boasting, the folly of
Boasting » Those that boast of a false gift
Clouds » Illustrative » (without rain,) of the fraudulent
Ostentation » In prayer and almsgiving
Wind » Illustrative » (without rain,) of one who boasts of a false gift
Topics
Interlinear
Halal
Sheqer
Nasiy'
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Proverbs 25:14
Verse Info
Context Readings
More Proverbs Of Solomon
13
is like the coolness of snow on a harvest day;
he refreshes the life of his masters.
is like clouds and wind without rain.
and a gentle tongue can break a bone.
Names
Cross References
Proverbs 20:6
but who can find a trustworthy man?
1 Kings 22:11
Then Zedekiah
Luke 14:11
Luke 18:10-14
2 Corinthians 11:13-18
For such people are false apostles,
2 Corinthians 11:31
The God and Father
2 Peter 2:15-19
They have gone astray by abandoning the straight path
Jude 1:12-13
These are the ones who are like dangerous reefs
Jude 1:16
These people are discontented grumblers, walking according to their desires;