Parallel Verses

Amplified


Like a broken tooth or an unsteady foot
Is confidence in an unfaithful man in time of trouble.

New American Standard Bible

Like a bad tooth and an unsteady foot
Is confidence in a faithless man in time of trouble.

King James Version

Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.

Holman Bible

Trusting an unreliable person in a difficult time
is like a rotten tooth or a faltering foot.

International Standard Version

A bad tooth and an unsteady foot that's what confidence in an unreliable man is like in a time of trouble.

A Conservative Version

Confidence in an unfaithful man in time of trouble is a broken tooth, and a foot out of joint.

American Standard Version

Confidence in an unfaithful man in time of trouble Is like a broken tooth, and a foot out of joint.

Bible in Basic English

Putting one's faith in a false man in time of trouble is like a broken tooth and a shaking foot.

Darby Translation

A broken tooth, and a tottering foot, is confidence in an unfaithful man in the day of trouble.

Julia Smith Translation

A bad tooth and a wavering foot, the confidence of the faithless one in the day of straits

King James 2000

Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.

Lexham Expanded Bible

A bad tooth and a lame foot [is] the trust of a faithless person {in a time} of trouble.

Modern King James verseion

Trust in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The hope of the ungodly in time of need, is like a rotten tooth and a slippery foot.

NET Bible

Like a bad tooth or a foot out of joint, so is confidence in an unfaithful person at the time of trouble.

New Heart English Bible

Confidence in someone unfaithful in time of trouble is like a bad tooth, or a lame foot.

The Emphasized Bible

A broken tooth and a faltering foot, is confidence in the treacherous, in the day of danger.

Webster

Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.

World English Bible

Confidence in someone unfaithful in time of trouble is like a bad tooth, or a lame foot.

Youngs Literal Translation

A bad tooth, and a tottering foot, Is the confidence of the treacherous in a day of adversity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מבטח 
Mibtach 
Usage: 15

in time
יום 
Yowm 
Usage: 2293

is like a broken
רעה 
Ro`ah 
Usage: 1

שׁן 
Shen 
Usage: 55

and a foot
רגל 
Regel 
Usage: 247

Context Readings

More Proverbs Of Solomon

18
Like a club and a sword and a piercing arrow
Is a man who testifies falsely against his neighbor (acquaintance).
19 
Like a broken tooth or an unsteady foot
Is confidence in an unfaithful man in time of trouble.
20
Like one who takes off a garment in cold weather, or like [a reactive, useless mixture of] vinegar on soda,
Is he who [thoughtlessly] sings [joyful] songs to a heavy heart.


Cross References

Isaiah 36:6

Listen carefully, you rely on the staff of this broken reed, Egypt, which will pierce the hand of any man who leans on it. So is Pharaoh king of Egypt to all who rely on him.

2 Chronicles 28:20-21

So Tilgath-pilneser king of Assyria came against him and harassed him instead of strengthening and supporting him.

Job 6:14-20


“For the despairing man there should be kindness from his friend;
So that he does not abandon (turn away from) the fear of the Almighty.

Isaiah 30:1-3

“Woe (judgment is coming) to the rebellious children,” declares the Lord,
“Who carry out a plan, but not Mine,
And make an alliance [by pouring out a libation], but not of My Spirit,
In order to add sin to sin;

Ezekiel 29:6-7


“And all the inhabitants of Egypt will know [without any doubt] that I am the Lord,
Because they have been [only] a staff made of [fragile] reeds to the house of Israel.

2 Timothy 4:16

At my first trial no one supported me [as an advocate] or stood with me, but they all deserted me. May it not be counted against them [by God].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain