Parallel Verses
New American Standard Bible
And pressing the nose brings forth blood;
So the
King James Version
Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.
Holman Bible
and twisting a nose draws blood,
and stirring up anger produces strife.
International Standard Version
Just as whipping milk produces butter, and twisting the nose causes bleeding, so also stirring up anger produces contention.
A Conservative Version
For the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood, so the forcing of wrath brings forth strife.
American Standard Version
For the churning of milk bringeth forth butter, And the wringing of the nose bringeth forth blood; So the forcing of wrath bringeth forth strife.
Amplified
Surely the churning of milk produces butter,
And wringing the nose produces blood;
So the churning of anger produces strife.
Bible in Basic English
The shaking of milk makes butter, and the twisting of the nose makes blood come: so the forcing of wrath is a cause of fighting.
Darby Translation
For the pressing of milk bringeth forth butter, and the pressing of the nose bringeth forth blood; and the pressing of anger bringeth forth strife.
Julia Smith Translation
For the pressure of milk will bring forth cheese, and the pressure of the nose will bring forth blood: and the pressure of wrath will, bring forth contention.
King James 2000
Surely the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood: so the forcing of wrath brings forth strife.
Lexham Expanded Bible
For pressing milk produces curd, and pressing the nose produces blood, so pressing {anger} produces strife.
Modern King James verseion
Surely the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood; so the forcing of wrath brings forth fighting.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Who so churneth milk, maketh butter; he that rubbeth his nose, maketh it bleed; and he that causeth wrath, bringeth forth strife.
NET Bible
For as the churning of milk produces butter and as punching the nose produces blood, so stirring up anger produces strife.
New Heart English Bible
For as the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood; so the forcing of wrath brings forth strife."
The Emphasized Bible
Surely, the pressing of milk, bringeth forth curd, and, the pressing of the nose, bringeth forth blood, and, the pressing of wrath, bringeth forth strife.
Webster
Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.
World English Bible
For as the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood; so the forcing of wrath brings forth strife."
Youngs Literal Translation
For the churning of milk bringeth out butter, And the wringing of the nose bringeth out blood, And the forcing of anger bringeth out strife!
Interlinear
Yatsa'
יצא
Yatsa'
יצא
Yatsa'
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068
Usage: 1068
'aph
'aph
Word Count of 20 Translations in Proverbs 30:33
Verse Info
Context Readings
Keep Calm And Quiet
32
Or if you have plotted evil,
And pressing the nose brings forth blood;
So the
Cross References
Proverbs 29:22
And a hot-tempered man abounds in transgression.
Proverbs 15:18
But the
Proverbs 16:28
And a slanderer separates intimate friends.
Proverbs 17:14
So
Proverbs 26:21
So is a
Proverbs 28:25
But he who