Parallel Verses

International Standard Version

I resemble a pelican in the wilderness or an owl in a desolate land.

New American Standard Bible

I resemble a pelican of the wilderness;
I have become like an owl of the waste places.

King James Version

I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.

Holman Bible

I am like a desert owl,
like an owl among the ruins.

A Conservative Version

I am like a pelican of the wilderness. I have become as an owl of the waste places.

American Standard Version

I am like a pelican of the wilderness; I am become as an owl of the waste places.

Amplified


I am like a [mournful] vulture of the wilderness;
I am like a [desolate] owl of the wasteland.

Darby Translation

I am become like the pelican of the wilderness, I am as an owl in desolate places;

Julia Smith Translation

I was like to the pelican of the desert: I was as the owl of the dry places.

King James 2000

I am like a vulture of the wilderness: I am like an owl of the desert.

Lexham Expanded Bible

I am like an owl of [the] wilderness; I am like a little owl of [the] ruins.

Modern King James verseion

I am like a pelican of the wilderness; I am like an owl of the desert.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am become like a pelican in the wilderness, and like an owl in a broken wall.

NET Bible

I am like an owl in the wilderness; I am like a screech owl among the ruins.

New Heart English Bible

I am like a pelican of the wilderness. I have become as an owl of the waste places.

The Emphasized Bible

I am like the pelican of the desert, I have become as an owl among ruins.

Webster

I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.

World English Bible

I am like a pelican of the wilderness. I have become as an owl of the waste places.

Youngs Literal Translation

I have been like to a pelican of the wilderness, I have been as an owl of the dry places.

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Owl

Context Readings

Affliction In Light Of Eternity

5 Because of the sound of my sighing, my bones cling to my skin. 6 I resemble a pelican in the wilderness or an owl in a desolate land. 7 I lie awake, yet I am like a bird isolated on a rooftop.


Cross References

Zephaniah 2:14

Flocks will lie down in her midst, along with animals of every kind. Desert owls and screeching owls will nest at the top of the pillars, hooting through the vacant windows, "Ruin sits at these doorsills,' for he will expose even the cedar framework.

Job 30:29-30

I've become a brother to jackals, and a friend to ostriches.

Isaiah 34:11-15

"But hawks and hedgehogs will possess it; owls and ravens will nest in it. God will stretch out over it a measuring line, and chaos, and plumb lines of emptiness, and its nobles.

Isaiah 38:14

Like a swallow or a crane I chirp, I moan like a dove. My eyes look weakly upward. O Lord, I am oppressed, so stand up for me!

Micah 1:8

"Therefore I will cry out and grieve loudly; I will walk around stripped and naked. I will cry out like a jackal and mourn like a company of ostriches.

Revelation 18:2

He cried out in a powerful voice, "Fallen! Babylon the Great has fallen! She has become a home for demons. She is a prison for every unclean spirit, a prison for every unclean bird, and a prison for every unclean and hated beast.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible