Parallel Verses

International Standard Version

Help, LORD, for godly people no longer exist; trustworthy people have disappeared from humanity.

New American Standard Bible

For the choir director; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David.
Help, Lord, for the godly man ceases to be,
For the faithful disappear from among the sons of men.

King James Version

{To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David.} Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.

Holman Bible

For the choir director: according to Sheminith. A Davidic psalm.Help, Lord, for no faithful one remains;
the loyal have disappeared from the human race.

A Conservative Version

Help, LORD, for the holy man ceases, for the faithful fail from among the sons of men.

American Standard Version

Help, Jehovah; for the godly man ceaseth; For the faithful fail from among the children of men.

Amplified

Save and help and rescue, Lord, for godly people cease to be,
For the faithful vanish from among the sons of men.

Bible in Basic English

Send help, Lord, for mercy has come to an end; there is no more faith among the children of men.

Darby Translation

{To the chief Musician. Upon Sheminith. A Psalm of David.} Save, Jehovah, for the godly man is gone; for the faithful have failed from among the children of men.

Julia Smith Translation

To the overseer upon the octave, chanting of David. Save, O Jehovah, for the merciful one ceased; for faithfulnesses failed from the sons of men.

King James 2000

[To the Chief Musician upon sheminith. A Psalm of David.] Help, LORD; for the godly man ceases; for the faithful fail from among the children of men.

Lexham Expanded Bible

Save, O Yahweh, for [the] pious have ceased [to be]; for [the] faithful have vanished from [among the] children of humankind.

Modern King James verseion

To the Chief Musician, on eight. A Psalm of David. Help, Jehovah, for the godly man ceases; for the faithful fail from among the sons of men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter upon Sheminith, a Psalm of David} Help me, LORD, for there is not one godly man left: for the faithful are diminished from among the children of men.

NET Bible

For the music director; according to the sheminith style; a psalm of David. Deliver, Lord! For the godly have disappeared; people of integrity have vanished.

New Heart English Bible

Help, LORD; for the godly man ceases. For the faithful fail from among the children of men.

The Emphasized Bible

O save Yahweh, for the man of lovingkindness, is no more, for the faithful, have vanished, from among the sons of men.

Webster

To the chief Musician upon Sheminith. A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.

World English Bible

Help, Yahweh; for the godly man ceases. For the faithful fail from among the children of men.

Youngs Literal Translation

To the Overseer, on the octave. -- A Psalm of David. Save, Jehovah, for the saintly hath failed, For the stedfast have ceased From the sons of men:

Devotionals

Devotionals about Psalm 12:1

References

American

Watsons

Images Psalm 12:1

Prayers for Psalm 12:1

Context Readings

Oppression By The Wicked

1 Help, LORD, for godly people no longer exist; trustworthy people have disappeared from humanity. 2 Everyone speaks lies to his neighbor; they speak with flattering lips and hidden motives.



Cross References

Isaiah 57:1

"Also the righteous are perishing, but no one takes it to heart; devout people are taken away, while no one understands that the righteous person is taken away from calamity.

Genesis 6:12

God looked at the earth, observing how corrupt its population had become, because the entire human race had corrupted itself.

1 Chronicles 15:21

and Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom, Jeiel, and Azaziah led on lyres, sounding the octaves.

Psalm 3:7

Arise, LORD! Deliver me, my God! For you strike the jaw of all my enemies, and you break the teeth of the wicked.

Psalm 6:1

LORD, in your anger, do not rebuke me, in your wrath, do not discipline me.

Psalm 6:4

Return, LORD, save my life! Deliver me, because of your gracious love.

Psalm 54:1

God, by your name deliver me, and by your power vindicate me.

Proverbs 20:6

Many claim "I'm a loyal person!" but who can find someone who truly is?

Isaiah 1:9

If the Lord of the Heavenly Armies hadn't left us a few survivors, we would be like Sodom; we would be like Gomorrah.

Isaiah 1:21-22

"How the faithful city has become a whore, she who used to be filled with justice! Righteousness used to reside within her, but now only murderers live there.

Isaiah 59:4

No one brings a lawsuit fairly, and no one goes to law honestly; they have relied on empty arguments and they tell lies; they conceive trouble and give birth to iniquity.

Isaiah 59:13-15

they've rebelled in treachery against the LORD, and are turning away from following our God; and they've spoken oppression and revolt, and are conceiving lying words from the heart.

Isaiah 63:5

I looked, but there was no helper, I was appalled that there was no one to give support; so my own arm brought me victory, and as for my wrath, it supported me.

Jeremiah 5:1

"Wander through the streets of Jerusalem. Look and investigate; search through her squares and see whether you find anyone even one person there doing justice and seeking truth. Then I'll forgive them.

Micah 7:1-2

Poor me! I feel like those who harvest summer fruit, or like those who pick grapes there are no clusters to eat or any fresh fruit that I want.

Matthew 8:25

They went to him and woke him up. "Lord!" they cried, "Save us! We're going to die!"

Matthew 14:30

But when he noticed the strong wind, he was frightened. As he began to sink, he shouted, "Lord, save me!"

Matthew 24:12

and because lawlessness will increase, the love of many people will grow cold.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain