Parallel Verses
New American Standard Bible
And our daughters as
King James Version
That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
Holman Bible
nurtured in their youth,
our daughters, like corner pillars
that are carved in the palace style.
International Standard Version
May our sons in their youth be like full-grown plants, and our daughters like pillars destined to decorate a palace.
A Conservative Version
When our sons shall be as plants grown up in their youth, and our daughters as corner-stones hewn according to the fashion of a palace,
American Standard Version
When our sons shall be as plants grown up in their youth, And our daughters as corner-stones hewn after the fashion of a palace;
Amplified
Let our sons in their youth be like plants full grown,
And our daughters like corner pillars fashioned for a palace;
Darby Translation
That our sons may be as plants grown up in their youth; our daughters as corner-columns, sculptured after the fashion of a palace:
Julia Smith Translation
That our sons as plants growing great in their youth, our daughters as corners variegated, the likeness of a temple:
King James 2000
That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner pillars, polished after the similitude of a palace:
Lexham Expanded Bible
that our sons [may be] like plants, full grown in their youth, our daughters like corner pillars, carved in the style of a palace,
Modern King James verseion
so that our sons may be like plants grown up in their youth; and our daughters may be like corner-stones, polished like a palace building;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
that our sons may grow up as the young plants, and that our daughters may be as the polished corners of the temple;
NET Bible
Then our sons will be like plants, that quickly grow to full size. Our daughters will be like corner pillars, carved like those in a palace.
New Heart English Bible
Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
The Emphasized Bible
That, our sons, may be like plants well grown while yet young, - Our daughters, like corner pillars, - carved, in the construction of a palace:
Webster
That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
World English Bible
Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
Youngs Literal Translation
Because our sons are as plants, Becoming great in their youth, Our daughters as hewn stones, Polished -- the likeness of a palace,
Topics
References
Morish
Word Count of 19 Translations in Psalm 144:12
Verse Info
Context Readings
A King's Prayer
11
Whose mouth
And whose
And our daughters as
And our flocks bring forth thousands and ten thousands in our
Cross References
Psalm 128:3
Your children like
Around your table.
Job 42:15
In all the land no women were found so fair as Job’s daughters; and their father gave them inheritance among their brothers.
Psalm 115:14-15
You and your children.
Psalm 127:4-5
So are the children of one’s youth.
Proverbs 31:10-27
For her worth is far
Song of Songs 8:8-9
And she
What shall we do for our sister
On the day when she is spoken for?
Isaiah 3:16-24
And walk with
And go along with mincing steps
And tinkle the bangles on their feet,
Isaiah 44:3-5
And streams on the dry ground;
I will
And My blessing on your descendants;
Lamentations 4:2
Weighed against fine gold,
How they are regarded as
The work of a potter’s hands!
1 Peter 3:3-6