Parallel Verses
Holman Bible
Save me, my God!
You strike all my enemies on the cheek;
You break the teeth of the wicked.
New American Standard Bible
For You
You
King James Version
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
International Standard Version
Arise, LORD! Deliver me, my God! For you strike the jaw of all my enemies, and you break the teeth of the wicked.
A Conservative Version
Arise, O LORD. Save me, O my God. For thou have smitten all my enemies upon the cheek bone. Thou have broken the teeth of the wicked.
American Standard Version
Arise, O Jehovah; save me, O my God: For thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; Thou hast broken the teeth of the wicked.
Amplified
Arise, O Lord; save me, O my God!
For You have struck all my enemies on the cheek;
You have shattered the teeth of the wicked.
Darby Translation
Arise, Jehovah; save me, my God! For thou hast smitten all mine enemies upon the cheekbone, thou hast broken the teeth of the wicked.
Julia Smith Translation
Arise, O Jehovah; save me, my God, for thou didst strike all mine enemies upon the cheek; thou didst break the teeth of the unjust.
King James 2000
Arise, O LORD; save me, O my God: for you have smitten all my enemies upon the cheek bone; you have broken the teeth of the ungodly.
Lexham Expanded Bible
Rise up, O Yahweh; deliver me, O my God; for you strike all my enemies [on the] cheek. [The] teeth of [the] wicked you break.
Modern King James verseion
Arise, O Jehovah; save me, O my God; for You have struck all my enemies on the cheekbone. You have broken the teeth of the ungodly.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Arise, LORD, and help me, O my God: for thou smitest all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
NET Bible
Rise up, Lord! Deliver me, my God! Yes, you will strike all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked.
New Heart English Bible
Arise, LORD. Save me, my God. For you have struck all of my enemies on the cheek bone. You have broken the teeth of the wicked.
The Emphasized Bible
Rise! Yahweh, Save me, my God. Surely thou hast smitten all my foes on the cheekbone, The teeth of the lawless, hast thou broken.
Webster
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all my enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
World English Bible
Arise, Yahweh! Save me, my God! For you have struck all of my enemies on the cheek bone. You have broken the teeth of the wicked.
Youngs Literal Translation
Rise, O Jehovah! save me, my God. Because Thou hast smitten All mine enemies on the cheek. The teeth of the wicked Thou hast broken.
Topics
Word Count of 19 Translations in Psalm 3:7
Verse Info
Context Readings
Confidence In Troubled Times
6
who have taken their stand against me on every side.
Save me, my God!
You strike all my enemies on the cheek;
You break the teeth of the wicked.
may Your blessing be on Your people.
Names
Cross References
Job 16:10
and strike my cheeks with contempt;
they join themselves together against me.
Psalm 58:6
Lord, tear out the young lions’ fangs.
Job 29:17
and snatched the prey from his teeth.
Psalm 7:6
lift Yourself up against the fury of my adversaries;
awake for me;
You have ordained
Psalm 10:12
Do not forget the afflicted.
Psalm 6:4
save me because of Your faithful love.
Psalm 12:5
and the groaning of the poor,
I will now rise up,” says the Lord.
“I will put the one who longs for it in a safe place.”
Psalm 35:23
to my cause, my God and my Lord!
Psalm 44:23
Get up! Don’t reject us forever!
Psalm 59:5
rise up to punish all the nations;
do not show grace to any wicked traitors.
Psalm 74:11
Stretch out
Psalm 76:9
and to save all the lowly of the earth.
Isaiah 51:9
Put on the strength of the Lord’s power.
Wake up as in days past,
as in generations of long ago.
Wasn’t it You who hacked Rahab to pieces,
who pierced the sea monster?
Lamentations 3:30
to the one who would strike him;
let him be filled with shame.
Habakkuk 2:19
or to mute stone: Come alive!
Can it teach?
Look! It may be plated with gold and silver,
yet there is no breath in it at all.