Parallel Verses
Holman Bible
For You are the God of my refuge.
Why have You rejected me?
Why must I go about in sorrow
because of the enemy’s oppression?
New American Standard Bible
Why do I go
King James Version
For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
International Standard Version
Since you are the God who strengthens me, why have you forsaken me? Why do I go around mourning under the enemy's oppression?"
A Conservative Version
For thou are the God of my strength. Why have thou cast me off? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?
American Standard Version
For thou art the God of my strength; why hast thou cast me off? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?
Amplified
For You are the God of my strength [my stronghold—in whom I take refuge]; why have You rejected me?
Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?
Bible in Basic English
You are the God of my strength; why have you put me from you? why do I go in sorrow because of the attacks of my haters?
Darby Translation
For thou art the God of my strength: why hast thou cast me off? why go I about mourning because of the oppression of the enemy?
Julia Smith Translation
For thou the God of my strength: why didst thou reject me? wherefore darkened shall I go about for the oppression of the enemy?
King James 2000
For you are the God of my strength: why do you cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
Lexham Expanded Bible
because you [are] the God of my refuge. Why have you rejected me? Why must I go about mourning because of [the] oppression of [the] enemy?
Modern King James verseion
For You are the God of my strength; why do You cast me off? Why do I go mourning under the affliction of the enemy?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For thou art the God of my strength; why hast thou put me from thee? And why go I so heavily, while the enemy oppresseth me?
NET Bible
For you are the God who shelters me. Why do you reject me? Why must I walk around mourning because my enemies oppress me?
New Heart English Bible
For you are the God of my strength. Why have you rejected me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?
The Emphasized Bible
For, thou, art my defending God - Wherefore hast thou rejected me? Wherefore in gloom should I wander, because of the oppression of an enemy?
Webster
For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
World English Bible
For you are the God of my strength. Why have you rejected me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?
Youngs Literal Translation
For thou art the God of my strength. Why hast Thou cast me off? Why mourning do I go up and down, In the oppression of an enemy?
Interlinear
'elohiym
Zanach
Word Count of 20 Translations in Psalm 43:2
Verse Info
Context Readings
A Prayer For Rescue
1
Vindicate me, God, and defend my cause
against an ungodly nation;
rescue me from the deceitful and unjust man.
2 For You are the God of my refuge.
Why have You rejected me?
Why must I go about in sorrow
because of the enemy’s oppression?
Let them bring me to Your holy mountain,
to Your dwelling place.
Cross References
Psalm 42:9
“Why have You forgotten me?
Why must I go about in sorrow
because of the enemy’s oppression?”
Psalm 28:7
my heart trusts in Him, and I am helped.
Therefore my heart rejoices,
and I praise Him with my song.
Psalm 44:9
You do not march out with our armies.
Exodus 15:2
He has become my salvation.
This is my God, and I will praise Him,
my father’s God, and I will exalt Him.
1 Chronicles 28:9
“As for you, Solomon my son, know the God of your father, and serve Him with a whole heart and a willing mind,
Psalm 31:4
that is secretly set for me,
for You are my refuge.
Psalm 71:9
as my strength fails, do not abandon me.
Psalm 77:7
and never again show favor?
Psalm 94:14
or abandon His heritage,
Psalm 140:7
You shield my head on the day of battle.
Isaiah 40:31
will renew their strength;
they will soar on wings like eagles;
they will run and not grow weary;
they will walk and not faint.
Isaiah 45:24
is only in the Lord.”
All who are enraged against Him
will come to Him and be put to shame.
Zechariah 10:12
and they will march
this is Yahweh’s declaration.
Ephesians 6:10
Finally, be strengthened by the Lord and by His vast strength.
Philippians 4:13
I am able to do all things through Him