Parallel Verses

International Standard Version

A person will say, "Certainly, the righteous are rewarded; certainly there is a God who judges the earth." To the Director: A special Davidic psalm to the tune of "Do Not Destroy," when Saul sent men to watch the house in order to kill him.

New American Standard Bible

And men will say, “Surely there is a reward for the righteous;
Surely there is a God who judges on earth!”

King James Version

So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.

Holman Bible

Then people will say,
“Yes, there is a reward for the righteous!
There is a God who judges on earth!”

A Conservative Version

so that men shall say, Truly there is a reward for the righteous man. Truly there is a God who judges in the earth.

American Standard Version

So that men shall say, Verily there is a reward for the righteous: Verily there is a God that judgeth in the earth.

Amplified


Men will say, “Surely there is a reward for the righteous;
Surely there is a God who judges on the earth.”

Bible in Basic English

So that men will say, Truly there is a reward for righteousness; truly there is a God who is judge on the earth.

Darby Translation

And men shall say, Verily there is fruit for the righteous; verily there is a God that judgeth in the earth.

Julia Smith Translation

And man shall say, Truly, fruit to the just one: truly there is a God judging in the earth.

King James 2000

So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God who judges in the earth.

Lexham Expanded Bible

And people will say, "Surely [there is] a {reward} for the righteous. Surely there is a God [who] judges in the land."

Modern King James verseion

And man shall say, Truly, there is a reward for the righteous; truly, there is a God judging in the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So that men shall say, "Verily there is a reward for the righteous! Doubtless, there is a God that judgeth the earth!"

NET Bible

Then observers will say, "Yes indeed, the godly are rewarded! Yes indeed, there is a God who judges in the earth!"

New Heart English Bible

so that men shall say, "Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth."

The Emphasized Bible

So that a son of earth may say - Surely there is fruit for the righteous man! Surely there are gods who judge in the earth!

Webster

So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.

World English Bible

so that men shall say, "Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth." For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David, when Saul sent, and they watched the house to kill him.

Youngs Literal Translation

And man saith: 'Surely fruit is for the righteous: Surely there is a God judging in the earth!'

Context Readings

A Cry Against Injustice

10 The righteous person will rejoice when he sees your vengeance; when he washes his feet in the blood of the wicked. 11 A person will say, "Certainly, the righteous are rewarded; certainly there is a God who judges the earth." To the Director: A special Davidic psalm to the tune of "Do Not Destroy," when Saul sent men to watch the house in order to kill him.


Cross References

Psalm 67:4

Let the nations rejoice and sing for joy, because you judge people with fairness and you govern the people of the earth. Interlude

Isaiah 3:10

"Tell the righteous that things will go well, because they will enjoy the fruit of their actions."

Psalm 9:8

He will judge the world righteously and make just decisions for the people.

Psalm 9:16

The LORD has made himself known, executing judgment. The wicked are ensnared by what their hands have made. Interlude

Psalm 18:20

The LORD will reward me because I am righteous; because my hands are clean he will restore me;

Psalm 33:18

Indeed, the LORD watches those who fear him; those who trust in his gracious love

Psalm 64:9

Everyone was gripped with fear and acknowledged God's deeds, understanding what he had done.

Psalm 73:13-15

I kept my heart pure for nothing and kept my hands clean from guilt.

Psalm 92:15

They will proclaim: "The LORD is upright; my rock, in whom there is no injustice."

Psalm 94:2

Stand up, judge of the earth, and repay the proud.

Psalm 96:13

in the LORD's presence, because he is coming; indeed, he will come to judge the earth. He will judge the world fairly and its people reliably.

Psalm 98:9

in the LORD's presence, who comes to judge the earth; He'll judge the world righteously; and its people fairly.

Malachi 2:17

"You have wearied the LORD with your words. You ask, "How have we wearied you?' By your saying, "All who do evil are good in the eyes of the LORD and he's pleased with them,' or "Where is the God of justice?'"

Malachi 3:14

You said, "It is futile to serve God,' and, "What did we get out of it when we carried out his requirements and went about like mourners in the presence of the LORD of the Heavenly Armies?'

Romans 2:5

But because of your stubborn and unrepentant heart you are reserving wrath for yourself on the day of wrath, when God's righteous judgment will be revealed.

Romans 6:21-22

What benefit did you get from doing those things you are now ashamed of? For those things resulted in death.

2 Peter 3:4-10

by saying, "What happened to the Messiah's promise to return? Ever since our ancestors died, everything continues as it did from the beginning of creation."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain