Parallel Verses
Amplified
I am weary with my groaning;
Every night I soak my bed with tears,
I drench my couch with my weeping.
New American Standard Bible
Every night I make my bed swim,
I dissolve my couch with
King James Version
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
Holman Bible
with my tears I dampen my pillow
and drench my bed every night.
International Standard Version
I am weary from my groaning. Every night my couch is drenched with tears, my bed is soaked through.
A Conservative Version
I am weary with my groaning. Every night I make my bed to swim. I water my couch with my tears.
American Standard Version
I am weary with my groaning; Every night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
Bible in Basic English
The voice of my sorrow is a weariness to me; all the night I make my bed wet with weeping; it is watered by the drops flowing from my eyes.
Darby Translation
I am wearied with my groaning; all the night make I my bed to swim; I dissolve my couch with my tears.
Julia Smith Translation
I was wearied with my sighing all the night I shall make my bed to swim with my tears; I shall make my couch to flow.
King James 2000
I am weary with my groaning; all the night make I my bed wet with tears; I water my couch with my tears.
Lexham Expanded Bible
I am weary with my groaning; {I flood} my bed every night. With my tears {I drench} my couch.
Modern King James verseion
I am weary in my groaning; all the night I make my bed swim; I melt my couch with my tears.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I am weary of my groaning; every night wash I my bed, and water my couch with my tears.
NET Bible
I am exhausted as I groan; all night long I drench my bed in tears; my tears saturate the cushion beneath me.
New Heart English Bible
I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
The Emphasized Bible
I am weary with my sighing, I flood, through the whole night, my couch, - With my tears, I cause, my bed, to dissolve:
Webster
I am weary with my groaning; all the night I make my bed to swim; I water my couch with my tears.
World English Bible
I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
Youngs Literal Translation
I have been weary with my sighing, I meditate through all the night on my bed, With my tear my couch I waste.
Themes
Beds » Couches or divans used as
Night » The jews » In affliction spent, in sorrow and humiliation
Tears » Of solicitude over sinners » Of disappointment and grief
Word Count of 20 Translations in Psalm 6:6
Prayers for Psalm 6:6
Verse Info
Context Readings
A Prayer For Mercy
5
For in death there is no mention of You;
In Sheol (the nether world, the place of the dead) who will praise You and give You thanks?
I am weary with my groaning;
Every night I soak my bed with tears,
I drench my couch with my weeping.
My eye grows dim with grief;
It grows old because of all my enemies.
Cross References
Psalm 69:3
I am weary with my crying; my throat is parched;
My eyes fail while I wait [with confident expectation] for my God.
Psalm 42:3
My tears have been my food day and night,
While they say to me all day long, “Where is your God?”
Psalm 38:9
Lord, all my desire is before You;
And my sighing is not hidden from You.
Job 7:3
So am I allotted months of futility and suffering,
And [long] nights of trouble and misery are appointed to me.
Job 10:1
I will give free expression to my complaint;
I will speak in the bitterness of my soul.
Job 16:20
“My friends are scoffers [who ridicule];
My eye pours out tears to God.
Job 23:2
“Even today my complaint is contentious;
His hand is heavy despite my groaning.
Psalm 39:12
“Hear my prayer, O Lord, and listen to my cry;
Do not be silent at my tears;
For I am Your temporary guest,
A sojourner like all my fathers.
Psalm 77:2-9
In the day of my trouble I [desperately] sought the Lord;
In the night my hand was
My soul refused to be comforted.
Psalm 88:9
My eye grows dim with sorrow.
O Lord, I have called on You every day;
I have spread out my hands to You [in prayer].
Psalm 102:3-5
For my days have vanished in smoke,
And my bones have been scorched like a hearth.
Psalm 143:4-7
Therefore my spirit is overwhelmed and weak within me [wrapped in darkness];
My heart grows numb within me.
Jeremiah 14:17
“Therefore [Jeremiah] you will say this word to them,
‘Let my eyes flow with tears night and day,
And let them never cease;
For the virgin daughter of my people has been crushed with a great blow,
With a very serious and severely infected wound.
Lamentations 1:2
She weeps bitterly in the night
And her tears are [constantly] on her cheeks;
Among all her lovers (political allies)
She has no one to comfort her.
All her friends have dealt treacherously with her;
They have become her enemies.
Lamentations 1:16
“I weep for these things;
My eyes overflow with tears,
Because a comforter,
One who could restore my soul, is far away from me.
My children are desolate and perishing,
For the enemy has prevailed.”
Lamentations 2:11
My eyes fail because of tears [mourns Jeremiah],
My spirit is deeply disturbed;
My heart is poured out on the earth [in grief]
Because of the destruction of the daughter of my people [Jerusalem],
When little ones and infants faint
In the streets of the city.
Lamentations 2:18-19
Their hearts cried out to the Lord.
“O wall of the Daughter of Zion,
Let your tears run down like a river day and night;
Give yourself no relief,
Let your eyes have no rest.
Lamentations 3:48-50
My eyes overflow with streams of tears
Because of the destruction of the daughter of my people (Jerusalem).
Luke 7:38
and standing behind Him at His feet, weeping, she began wetting His feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and [respectfully] kissed His feet [as an act signifying both affection and submission] and