Parallel Verses

Amplified


Let me dwell in Your tent forever;
Let me take refuge in the shelter of Your wings. Selah.

New American Standard Bible

Let me dwell in Your tent forever;
Let me take refuge in the shelter of Your wings. Selah.

King James Version

I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.

Holman Bible

I will live in Your tent forever
and take refuge under the shelter of Your wings.Selah

International Standard Version

Let me make my home in your tent forever; let me hide under the shelter of your wings. Interlude

A Conservative Version

I will dwell in thy tabernacle forever. I will take refuge in the covert of thy wings. Selah.

American Standard Version

I will dwell in thy tabernacle for ever: I will take refuge in the covert of thy wings. Selah

Bible in Basic English

I will make your tent my resting-place for ever: I will keep myself under the cover of your wings. (Selah.)

Darby Translation

I will sojourn in thy tent for ever; I will take refuge in the covert of thy wings. Selah.

Julia Smith Translation

I will dwell in thy tent forever: I will put my trust in the covering of thy wings. Silence.

King James 2000

I will abide in your tabernacle forever: I will trust in the shelter of your wings. Selah.

Lexham Expanded Bible

Let me reside in your tent forever. Let me take refuge under the covering of your wings. Selah

Modern King James verseion

I will dwell in Your tabernacle forever; I will trust in the hiding place of Your wings. Selah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will dwell in thy tabernacle forever and my trust shall be under the covering of thy wings. Selah.

NET Bible

I will be a permanent guest in your home; I will find shelter in the protection of your wings. (Selah)

New Heart English Bible

I will dwell in your tent forever. I will take refuge in the shelter of your wings. Selah.

The Emphasized Bible

I would be a guest in thy tent to the ages, I would seek refuge in the concealment of thy wings. Selah.

Webster

I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.

World English Bible

I will dwell in your tent forever. I will take refuge in the shelter of your wings. Selah.

Youngs Literal Translation

I sojourn in Thy tent to the ages, I trust in the secret place of Thy wings. Selah.

References

American

Context Readings

Security In God

3
For You have been a shelter and a refuge for me,
A strong tower against the enemy.
4 
Let me dwell in Your tent forever;
Let me take refuge in the shelter of Your wings. Selah.
5
For You have heard my vows, O God;
You have given me the inheritance of those who fear Your name [with reverence].


Cross References

Psalm 17:8


Keep me [in Your affectionate care, protect me] as the apple of Your eye;
Hide me in the [protective] shadow of Your wings

Psalm 23:6


Surely goodness and mercy and unfailing love shall follow me all the days of my life,
And I shall dwell forever [throughout all my days] in the house and in the presence of the Lord.

Psalm 27:4


One thing I have asked of the Lord, and that I will seek:
That I may dwell in the house of the Lord [in His presence] all the days of my life,
To gaze upon the beauty [the delightful loveliness and majestic grandeur] of the Lord
And to meditate in His temple.

Psalm 91:4


He will cover you and completely protect you with His pinions,
And under His wings you will find refuge;
His faithfulness is a shield and a wall.

Psalm 15:1

O Lord, who may lodge [as a guest] in Your tent?
Who may dwell [continually] on Your holy hill?

Ruth 2:12

May the Lord repay you for your kindness, and may your reward be full from the Lord, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge.”

Psalm 57:1

Be gracious to me, O God, be gracious and merciful to me,
For my soul finds shelter and safety in You,
And in the shadow of Your wings I will take refuge and be confidently secure
Until destruction passes by.

Psalm 61:7


He will sit enthroned forever before [the face of] God;
Appoint lovingkindness and truth to watch over and preserve him.

Psalm 62:7


On God my salvation and my glory rest;
He is my rock of [unyielding] strength, my refuge is in God.

Psalm 63:7


For You have been my help,
And in the shadow of Your wings [where I am always protected] I sing for joy.

Psalm 90:1

Lord, You have been our dwelling place [our refuge, our sanctuary, our stability] in all generations.

Psalm 91:1

He who dwells in the shelter of the Most High
Will remain secure and rest in the shadow of the Almighty [whose power no enemy can withstand].

Psalm 92:13


Planted in the house of the Lord,
They will flourish in the courts of our God.

Psalm 142:4-5


Look to the right [the point of attack] and see;
For there is no one who has regard for me [to act in my favor].
Escape has failed me and I have nowhere to run;
No one cares about my life.

Matthew 23:37

O Jerusalem, Jerusalem, who murders the prophets and stones [to death] those [messengers] who are sent to her [by God]! How often I wanted to gather your children together [around Me], as a hen gathers her chicks under her wings, and you were unwilling.

Hebrews 6:18

so that by two unchangeable things [His promise and His oath] in which it is impossible for God to lie, we who have fled [to Him] for refuge would have strong encouragement and indwelling strength to hold tightly to the hope set before us.

Revelation 3:12

He who overcomes [the world through believing that Jesus is the Son of God], I will make him a pillar in the temple of My God; he will most certainly never be put out of it, and I will write on him the name of My God, and the name of the city of My God, the new Jerusalem, which descends out of heaven from My God, and My [own] new name.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain