Parallel Verses
International Standard Version
to make their blood flow like water around Jerusalem, with no one being buried.
New American Standard Bible
And there was
King James Version
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
Holman Bible
like water all around Jerusalem,
and there was no one to bury them.
A Conservative Version
They have shed their blood like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.
American Standard Version
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them.
Amplified
They have poured out their blood like water all around Jerusalem,
And there was no one to bury them.
Darby Translation
Their blood have they shed like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.
Julia Smith Translation
They poured out their blood as water round about Jerusalem; and none burying.
King James 2000
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
Lexham Expanded Bible
They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was none to bury [them].
Modern King James verseion
They have shed their blood like water round about Jerusalem, and none to bury.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Their blood have they shed like water on every side of Jerusalem, and there was no man to bury them.
NET Bible
They have made their blood flow like water all around Jerusalem, and there is no one to bury them.
New Heart English Bible
Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.
The Emphasized Bible
They have poured out their blood like water, Round about Jerusalem, With none to bury.
Webster
Their blood have they shed like water around Jerusalem; and there was none to bury them.
World English Bible
Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.
Youngs Literal Translation
They have shed their blood As water round about Jerusalem, And there is none burying.
References
Watsons
Word Count of 19 Translations in Psalm 79:3
Verse Info
Context Readings
Faith Amid Confusion
2 to give the corpses of your servants as food for the birds of the skies and the flesh of your godly ones to the beasts of the earth; 3 to make their blood flow like water around Jerusalem, with no one being buried. 4 We have become a reproach to our neighbors, a mockery and a derision to those around us.
Cross References
Jeremiah 14:16
The people to whom they have prophesied will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword. There will be no one to bury them, their wives, their sons, or their daughters. I'll pour out on them the judgment they deserve.'"
Jeremiah 16:4
"They'll die of deadly diseases. People won't mourn for them, nor will they be buried. They'll be dung on the surface of the ground, and they'll come to an end with the sword and with famine. Their dead bodies will be food for the birds of the sky and the animals of the land."
Psalm 79:10
Why should the nations say, "Where is their God?" Let vengeance for the blood of your servants be meted out before our eyes and among the nations.
Psalm 141:7
Just as one plows and breaks up the earth, our bones are scattered near the entrance to the place of the dead.
Jeremiah 8:1-2
"At that time," declares the LORD, "the bones of the king of Judah, the bones of his officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the residents of Jerusalem will be removed from their graves.
Jeremiah 15:3
"I'll appoint four kinds of judgment for them," declares the LORD: "the sword to kill, the dogs to drag off, the birds of the sky to devour, and the animals of the land to destroy.
Jeremiah 25:33
"Those slain by the LORD on that day will extend from one end of the earth to the other. They won't be mourned for or gathered up or buried. They'll be like dung on the surface of the ground.
Jeremiah 34:20
I'll give them to their enemies who are seeking to kill them, and their dead bodies will be food for the birds of the sky and the animals of the land.
Matthew 23:35
As a result, you will be held accountable for all the righteous blood shed on earth, from the blood of the righteous Abel to the blood of Berechiah's son Zechariah, whom you murdered between the sanctuary and the altar.
Romans 8:36
As it is written, "For your sake we are being put to death all day long. We are thought of as sheep headed for slaughter."
Revelation 11:9
For three and a half days some members of the nations, tribes, languages, and nations will look at their dead bodies and will not allow them to be placed in a tomb.
Revelation 16:6
You have given them blood to drink because they spilled the blood of saints and prophets. This is what they deserve."
Revelation 17:6
I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and the blood of the witnesses to Jesus. I was very surprised when I saw her.
Revelation 18:24
The blood of the world's prophets, saints, and all who had been murdered was found within her."