Parallel Verses

Holman Bible

Be gracious to me, Lord;
consider my affliction at the hands of those who hate me.
Lift me up from the gates of death,

New American Standard Bible

Be gracious to me, O Lord;
See my affliction from those who hate me,
You who lift me up from the gates of death,

King James Version

Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:

International Standard Version

Be gracious to me, LORD, take note of my affliction, because of those who hate me. You snatch me away from the gates of death,

A Conservative Version

Have mercy upon me, O LORD. Behold my affliction from those who hate me, thou who lifts me up from the gates of death

American Standard Version

Have mercy upon me, O Jehovah; Behold my affliction which I suffer of them that hate me, Thou that liftest me up from the gates of death;

Amplified


Have mercy on me and be gracious to me, O Lord;
See how I am afflicted by those who hate me,
You who lift me up from the gates of death,

Bible in Basic English

Have mercy on me, O Lord, and see how I am troubled by my haters; let me be lifted up from the doors of death;

Darby Translation

Be gracious unto me, O Jehovah; consider mine affliction from them that hate me, lifting me up from the gates of death:

Julia Smith Translation

Compassionate me, O Jehovah: see my affliction from those hating me, thou lifting me up from the gates of death:

King James 2000

Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer from them that hate me, you that lift me up from the gates of death:

Lexham Expanded Bible

Be gracious to me, O Yahweh. See my suffering from [those who] hate me, [you who] lift me up from the gates of death,

Modern King James verseion

Have mercy on me, O Jehovah; see my trouble from those who hate me, You who lift me up from the gates of death,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Have mercy upon me, O LORD; consider the trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death.

NET Bible

when they prayed: "Have mercy on me, Lord! See how I am oppressed by those who hate me, O one who can snatch me away from the gates of death!

New Heart English Bible

Have mercy on me, LORD. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death;

The Emphasized Bible

Show me favour, O Yahweh! Behold my humiliation due to them who hate me, Lift me on high out of the gates of death;

Webster

Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer from them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:

World English Bible

Have mercy on me, Yahweh. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death;

Youngs Literal Translation

Favour me, O Jehovah, See mine affliction by those hating me, Thou who liftest me up from the gates of death,

References

Easton

Hastings

Context Readings

Celebration Of God's Justice

12 For the One who seeks an accounting
for bloodshed remembers them;
He does not forget the cry of the afflicted.
13 Be gracious to me, Lord;
consider my affliction at the hands of those who hate me.
Lift me up from the gates of death,
14 so that I may declare all Your praises.
I will rejoice in Your salvation
within the gates of Daughter Zion.


Cross References

Psalm 30:3

Lord, You brought me up from Sheol;
You spared me from among those
going down to the Pit.

Psalm 86:13

For Your faithful love for me is great,
and You deliver my life from the depths of Sheol.

Nehemiah 9:32

So now, our God—the great, mighty,
and awe-inspiring God who keeps His gracious covenant
do not view lightly all the hardships that have afflicted us,
our kings and leaders,
our priests and prophets,
our ancestors and all Your people,
from the days of the Assyrian kings until today.

Psalm 13:3

Consider me and answer, Lord my God.
Restore brightness to my eyes;
otherwise, I will sleep in death.

Psalm 25:19

Consider my enemies; they are numerous,
and they hate me violently.

Psalm 38:19

But my enemies are vigorous and powerful;
many hate me for no reason.

Psalm 51:1

For the choir director. A Davidic psalm, when Nathan the prophet came to him after he had gone to Bathsheba.Be gracious to me, God,
according to Your faithful love;
according to Your abundant compassion,
blot out my rebellion.

Psalm 56:13

For You delivered me from death,
even my feet from stumbling,
to walk before God in the light of life.

Psalm 107:18

They loathed all food
and came near the gates of death.

Psalm 116:3-4

The ropes of death were wrapped around me,
and the torments of Sheol overcame me;
I encountered trouble and sorrow.

Psalm 119:132

Turn to me and be gracious to me,
as is Your practice toward those who love Your name.

Psalm 119:153

ר ReshConsider my affliction and rescue me,
for I have not forgotten Your instruction.

Psalm 142:6

Listen to my cry,
for I am very weak.
Rescue me from those who pursue me,
for they are too strong for me.

Isaiah 38:10

I said: In the prime of my life
I must go to the gates of Sheol;
I am deprived of the rest of my years.

Lamentations 1:9

ט TetHer uncleanness stains her skirts.
She never considered her end.
Her downfall was astonishing;
there was no one to comfort her.
Lord, look on my affliction,
for the enemy triumphs!

Lamentations 1:11

כ KafAll her people groan
while they search for bread.
They have traded their precious belongings for food
in order to stay alive.
Lord, look and see
how I have become despised.

John 2:6

Now six stone water jars had been set there for Jewish purification. Each contained 20 or 30 gallons.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain