Parallel Verses

Holman Bible

For there is no remembrance of You in death;
who can thank You in Sheol?

New American Standard Bible

For there is no mention of You in death;
In Sheol who will give You thanks?

King James Version

For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?

International Standard Version

In death, there is no memory of you. Who will give you thanks where the dead are?

A Conservative Version

For in death there is no remembrance of thee. In Sheol who shall give thee thanks?

American Standard Version

For in death there is no remembrance of thee: In Sheol who shall give thee thanks?

Amplified


For in death there is no mention of You;
In Sheol (the nether world, the place of the dead) who will praise You and give You thanks?

Bible in Basic English

For in death there is no memory of you; in the underworld who will give you praise?

Darby Translation

For in death there is no remembrance of thee; in Sheol who shall give thanks unto thee?

Julia Smith Translation

For in death none remembering thee: in hades who shall give thanks to thee?

King James 2000

For in death there is no remembrance of you: in the grave who shall give you thanks?

Lexham Expanded Bible

For there is no remembrance of you in death. In Sheol, who will give thanks to you?

Modern King James verseion

For in death there is no memory of You; in the grave who shall give You thanks?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For in death no man remembereth thee: and who will give thee thanks in the hell?

NET Bible

For no one remembers you in the realm of death, In Sheol who gives you thanks?

New Heart English Bible

For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks?

The Emphasized Bible

For, in death, is no remembrance of thee, - In hades, who shall give thanks unto thee?

Webster

For in death there is no remembrance of thee: in the grave who will give thee thanks?

World English Bible

For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks?

Youngs Literal Translation

For there is not in death Thy memorial, In Sheol, who doth give thanks to Thee?

References

Fausets

Morish

Context Readings

A Prayer For Mercy

4 Turn, Lord! Rescue me;
save me because of Your faithful love.
5 For there is no remembrance of You in death;
who can thank You in Sheol?
6 I am weary from my groaning;
with my tears I dampen my pillow
and drench my bed every night.


Cross References

Psalm 30:9

“What gain is there in my death,
if I go down to the Pit?
Will the dust praise You?
Will it proclaim Your truth?

Psalm 88:10-12

Do You work wonders for the dead?
Do departed spirits rise up to praise You?Selah

Psalm 115:17

It is not the dead who praise the Lord,
nor any of those descending into the silence of death.

Ecclesiastes 9:10

Whatever your hands find to do, do with all your strength, because there is no work, planning, knowledge, or wisdom in Sheol where you are going.

Psalm 118:17

I will not die, but I will live
and proclaim what the Lord has done.

Isaiah 38:18-19

For Sheol cannot thank You;
Death cannot praise You.
Those who go down to the Pit
cannot hope for Your faithfulness.

John 9:4

We must do the works of Him who sent Me while it is day. Night is coming when no one can work.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain