Parallel Verses

International Standard Version

and they were burned by the fierce heat. They cursed the name of God, who has the authority over these plagues. They did not repent and give him glory.

New American Standard Bible

Men were scorched with fierce heat; and they blasphemed the name of God who has the power over these plagues, and they did not repent so as to give Him glory.

King James Version

And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.

Holman Bible

and people were burned by the intense heat. So they blasphemed the name of God, who had the power over these plagues, and they did not repent and give Him glory.

A Conservative Version

And the men were scorched with great heat. And the men blasphemed the name of God who has power over these plagues, and they did not repent to give him glory.

American Standard Version

And men were scorched men with great heat: and they blasphemed the name of God who hath the power over these plagues; and they repented not to give him glory.

Amplified

People were [severely] burned by the great heat; and they reviled the name of God who has power over these plagues, but they did not repent [of their sin] and glorify Him.

An Understandable Version

And people were seared by the intense heat, and they cursed the name of God, who had control over these judgments [i.e., the authority to inflict them], but they refused to repent and honor God. [See verse 2].

Anderson New Testament

And men were scorched with great heat; and they uttered impious words against the name of God who has power over these plagues; and they repented not, that they might give him glory.

Bible in Basic English

And men were burned with great heat: and they said evil things against the name of the God who has authority over these punishments; and they were not turned from their evil ways to give him glory.

Common New Testament

Men were scorched by the fierce heat, and they cursed the name of God who had power over these plagues, and they did not repent and give him glory.

Daniel Mace New Testament

and men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, who hath power over these plagues: and they repented not, to give him glory.

Darby Translation

And the men were burnt with great heat, and blasphemed the name of God, who had authority over these plagues, and did not repent to give him glory.

Emphatic Diaglott Bible

And men were scorched with great heat, and they reviled the name of God, who had power over these plagues, and reformed not, to give him glory.

Godbey New Testament

And the people were scorched with a great heat, and blasphemed the name of God, Who has power over these plagues: and they did not repent to give him glory.

Goodspeed New Testament

and they were dreadfully scorched, but they reviled the name of God who had control of these plagues, and would not repent and give him glory.

John Wesley New Testament

And the men were scorched exceedingly, and blasphemed the name of God, who had power over these plagues: but they repented not to give him glory.

Julia Smith Translation

And men were parched up with great heat, and they blasphemed the name of God, having power over these blows: and they repented not to give him glory.

King James 2000

And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, who has power over these plagues: and they repented not to give him glory.

Lexham Expanded Bible

And people were burned up [by the] great heat, and they blasphemed the name of God who has the authority over these plagues, and they did not repent to give him glory.

Modern King James verseion

And men were burned with great heat. And they blasphemed the name of God, He having authority over these plagues. And they did not repent in order to give Him glory.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the men raged in great heat, and spake evil of the name of God which hath power over those plagues, and they repented not, to give him glory.

Moffatt New Testament

till men, scorched by the fierce heat, blasphemed the name of the God who had control of these plagues; yet they would not repent and give him glory.

Montgomery New Testament

And men were scorched with the terrible heat; and they blasphemed the name of the God who had the power over these plagues; yet they repented not, to give him glory.

NET Bible

Thus people were scorched by the terrible heat, yet they blasphemed the name of God, who has ruling authority over these plagues, and they would not repent and give him glory.

New Heart English Bible

People were scorched with great heat, and they blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They did not repent and give him glory.

Noyes New Testament

and men were scorched with great heat. And men blasphemed the name of God, who had the power over these plagues; and they repented not, to give him glory.

Sawyer New Testament

And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God who had power over these plagues, and changed not their minds to give him glory.

The Emphasized Bible

and mankind were scorched with a great scorching heat, and they blasphemed the name of God who had authority over these plagues, and repented not to give him glory.

Thomas Haweis New Testament

And the men were scorched with a fierce heat, and they blasphemed the name of God, who had power over these plagues: and they repented not, to give him glory.

Twentieth Century New Testament

and men were scorched by the intense heat. They blasphemed the Name of God who controlled these Curses, yet they did not repent and give him praise.

Webster

And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, who hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.

Weymouth New Testament

And the men were severely burned; and yet they spoke evil of God who had power over the plagues, and they did not repent so as to give Him glory.

Williams New Testament

so that men were severely scorched, but they only cursed the name of God who had authority over these plagues, and would not repent and give Him glory.

World English Bible

People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory.

Worrell New Testament

And the men were scorched with great heat; and they blasphemed the name of God, Who hath the power over these plagues; and they repented not, to give Him glory.

Worsley New Testament

And men were scorched with great heat, and they blasphemed the name of God, who hath power over these plagues, and they repented not to give Him glory.

Youngs Literal Translation

and men were scorched with great heat, and they did speak evil of the name of God, who hath authority over these plagues, and they did not reform -- to give to Him glory.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

καυματίζω 
Kaumatizo 
Usage: 2

with great
μέγας 
megas 
Usage: 167

καῦμα 
Kauma 
Usage: 2

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

βλασφημέω 
Blasphemeo 
Usage: 31

the name
ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

ἐξουσία 
Exousia 
Usage: 79

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

πληγή 
Plege 
Usage: 19

μετανοέω 
metanoeo 
Usage: 13

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

to give
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

him

Usage: 0

References

Easton

Morish

Context Readings

The Fourth Bowl

8 The fourth angel poured his bowl on the sun, which then was allowed to burn people with fire, 9 and they were burned by the fierce heat. They cursed the name of God, who has the authority over these plagues. They did not repent and give him glory. 10 The fifth angel poured his bowl on the throne of the beast. Its kingdom was plunged into darkness. People gnawed on their tongues in anguish



Cross References

Revelation 2:21

I gave her time to repent, but she refused to repent of her immorality.

Revelation 11:13

At that moment a powerful earthquake struck. One-tenth of the city collapsed, 7,000 people were killed by the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.

Revelation 16:21

Huge hailstones, each weighing about a talent, fell from the sky on people, who cursed God because the plague of hail was so terrible.

Daniel 5:22-23

"But you, Belshazzar, his grandson, haven't humbled yourself, even though you knew all of this.

Joshua 7:19

Joshua then spoke to Achan, "My son, give glory and praise to the LORD God of Israel. Tell me right now what you did. Don't hide anything."

2 Kings 6:33

While he was still talking with them, the messenger arrived to see him and delivered the king's message to Elisha, "Look! This evil has come from the LORD! Why should I wait for the LORD anymore?"

2 Chronicles 28:22

In the midst of his troubles, King Ahaz became more and more unfaithful to the LORD.

Isaiah 1:5

"Why will you still be struck down? Why will you continue to rebel? Your whole head is sick, and your whole heart is faint.

Isaiah 8:21

"They'll pass through the land, while greatly distressed and hungry. When they are hungry, they'll become enraged, and they'll curse their king and their god. They'll turn their faces upwards,

Jeremiah 5:3

LORD, don't your eyes look for truth? You struck them, but they didn't flinch. You brought them to an end, but they refused to receive discipline. They made their faces harder than stone, and they refused to repent.

Jeremiah 6:29-30

The bellows blow fiercely to consume the lead with the fire. The assayer keeps on refining, but the impurities aren't separated out.

Jeremiah 13:6

After a long time, the LORD told me, "Arise, go to the Euphrates, and get the belt that I commanded you to hide there."

Ezekiel 24:13

There is wickedness in your obscene conduct. Even though I've cleansed you, you uncleanness cannot be washed away. You cannot be cleansed again until my rage against you has subsided.'

Amos 4:6-12

"I also have scheduled food shortages for you in all of your cities, and lack of bread in all of your settlements, but you haven't returned to me," declares the LORD.

Luke 13:3

Absolutely not, I tell you! But if you don't repent, then you, too, will all die.

Luke 13:5

Absolutely not, I tell you! But if you don't repent, then you, too, will all die."

2 Corinthians 12:21

I am afraid that when I come my God may again humble me before you and that I may have to grieve over many who formerly lived in sin and have not repented of their impurity, sexual immorality, and promiscuity that they once practiced.

Revelation 9:20

The rest of the people who survived these plagues did not repent from their evil actions or stop worshiping demons and idols made of gold, silver, bronze, stone, and wood, which cannot see, hear, or walk.

Revelation 14:7

He said in a loud voice, "Fear God and give him glory, because the time for him to judge has arrived. Worship the one who made heaven and earth, the sea and springs of water."

Revelation 16:10-11

The fifth angel poured his bowl on the throne of the beast. Its kingdom was plunged into darkness. People gnawed on their tongues in anguish

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain