Parallel Verses

International Standard Version

If you don't know, most beautiful of women, go out after the flock and graze your young goats beside the shepherd's tents.

New American Standard Bible

If you yourself do not know,
Most beautiful among women,
Go forth on the trail of the flock
And pasture your young goats
By the tents of the shepherds.

King James Version

If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents.

Holman Bible

M If you do not know,
most beautiful of women,
follow the tracks of the flock,
and pasture your young goats
near the shepherds’ tents.

A Conservative Version

If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents.

American Standard Version

If thou know not, O thou fairest among women, Go thy way forth by the footsteps of the flock, And feed thy kids beside the shepherds tents.

Amplified

(The Bridegroom)
“If you do not know [where your lover is],
O you fairest among women,
Run along, follow the tracks of the flock,
And pasture your young goats
By the tents of the shepherds.

Bible in Basic English

If you have not knowledge, O most beautiful among women, go on your way in the footsteps of the flock, and give your young goats food by the tents of the keepers.

Darby Translation

If thou know not, thou fairest among women, Go thy way forth by the footsteps of the flock, And feed thy kids beside the shepherds' booths.

Julia Smith Translation

If thou shalt not know for thyself, O fair one among women, come forth for thyself at the heels of the flock, and feed thy kids by the shepherds' tents.

King James 2000

If you know not, O you fairest among women, go your way forth in the footsteps of the flock, and feed your kids beside the shepherds' tents.

Lexham Expanded Bible

If you do not know, O fairest among women, follow {the tracks} of the flock, and pasture your little lambs beside the tents of the shepherds.

Modern King James verseion

If you know not, most beautiful among women, go in the footsteps of the flock; and feed your kids beside the shepherds' tents.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If thou know not thyself, O thou fairest among women, then go thy way forth after the footsteps of the sheep, and feed thy goats beside the shepherds' tents.

NET Bible

The Lover to His Beloved: If you do not know, O most beautiful of women, simply follow the tracks of my flock, and pasture your little lambs beside the tents of the shepherds.

New Heart English Bible

If you do not know, most beautiful among women, follow the tracks of the sheep. Graze your young goats beside the shepherds' tents.

The Emphasized Bible

HEIf thou know not of thyself, most beautiful among women! get thee forth in the footsteps of the flock, and pasture thy kids by the huts of the shepherds. --

Webster

If thou knowest not, O thou fairest among women, go forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds tents.

World English Bible

If you don't know, most beautiful among women, follow the tracks of the sheep. Graze your young goats beside the shepherds' tents.

Youngs Literal Translation

If thou knowest not, O fair among women, Get thee forth by the traces of the flock, And feed thy kids by the shepherds' dwellings!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
not, O thou fairest
יפה 
Yapheh 
Usage: 41

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

by the footsteps
עקּבה עקב 
`aqeb 
Usage: 14

of the flock
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

and feed
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

גּדיּה 
G@diyah 
kid
Usage: 1

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Dialogue Between Shepherdess And Shepherd

7 Tell me, you whom I love, where do you graze your flock? Where do you make your flock lie down at noon? Why should I be considered a veiled woman beside the flocks of your companions? 8 If you don't know, most beautiful of women, go out after the flock and graze your young goats beside the shepherd's tents. 9 My darling, I compare you to a mare among Pharaoh's chariots.



Cross References

Song of Songs 5:9

What is so special about your beloved, most beautiful of women? What is so special about your beloved, that you charge us like this?

Song of Songs 6:1

Where did your beloved go, most beautiful of women? Where did your beloved turn, so we may look for him with you?

Psalm 16:3

As for the saints that are in the land, they are noble, and all my delight is in them.

Psalm 45:11

and the king will greatly desire your beauty. Because he is your lord, you should bow in respect before him.

Psalm 45:13

In her chamber, the king's daughter is glorious; her clothing is embroidered with gold thread.

Proverbs 8:34

Blessed is the person who listens to me, watching daily at my gates, waiting at my doorways

Song of Songs 1:15

Look at you! You are beautiful, my darling. Look at you! You are so beautiful. Your eyes are doves.

Song of Songs 2:10

My beloved spoke to me: "Get up, my darling, my beautiful one, and come on.

Song of Songs 4:1

Look at you! You are beautiful, my darling. Look at you! You are so beautiful. Your eyes behind your veil are doves, your hair is like a flock of goats coming down from Mt. Gilead.

Song of Songs 4:7

My darling, you are altogether beautiful and there is no blemish in you.

Song of Songs 4:10

How beautiful is your love, my sister, my bride. How much better is your love than wine, and the fragrance of your perfume than all kinds of spices.

Song of Songs 6:4-10

You are beautiful, my darling, like Tirzah, lovely like Jerusalem, as awesome as an army with banners.

Song of Songs 7:1-13

How beautiful are your feet in sandals, noble lady. The curves of your thighs are like ornaments, the work of a skilled artist's hands.

Jeremiah 6:16

This is what the LORD says: "Stand beside the roads and watch. Ask for the ancient paths, where the good way is. Walk in it and find rest for yourselves. But they said, "We won't walk in it!'

John 21:15

When they had finished breakfast, Jesus asked Simon Peter, "Simon, son of John, do you love me more than these?" Peter told him, "Yes, Lord, you know that I love you." Jesus told him, "Feed my lambs."

1 Corinthians 11:1

Imitate me, as I do the Messiah.

Ephesians 5:27

and might present the church to himself in all its glory, without a spot or wrinkle or anything of the kind, but holy and without fault.

Hebrews 6:12

Then, instead of being lazy, you will imitate those who are inheriting the promises through faith and patience.

Hebrews 11:4-40

By faith Abel offered to God a better sacrifice than Cain did, and by faith he was declared to be righteous, since God himself accepted his offerings. And by faith he continues to speak, even though he is dead.

Hebrews 13:7

Remember your leaders, those who have spoken God's word to you. Think about the impact of their lives, and imitate their faith.

James 2:21

Our ancestor Abraham was justified by his actions when he offered his son Isaac on the altar, wasn't he?

James 2:25

Likewise, Rahab the prostitute was justified through actions when she welcomed the messengers and sent them away on a different road, wasn't she?

James 5:10

As an example of suffering and patience, brothers, take the prophets, who spoke in the name of the Lord.

1 Peter 3:6

just as Sarah obeyed Abraham and called him lord. You have become her daughters by doing good and by not letting anything terrify you.

Revelation 19:7-8

Let us rejoice, be glad, and give him glory, because the marriage of the lamb has come and his bride has made herself ready.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain