Parallel Verses

Holman Bible

My love is like a gazelle
or a young stag.
Look, he is standing behind our wall,
gazing through the windows,
peering through the lattice.

New American Standard Bible

“My beloved is like a gazelle or a young stag.
Behold, he is standing behind our wall,
He is looking through the windows,
He is peering through the lattice.

King James Version

My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.

International Standard Version

My beloved is like a gazelle or a young stag. Look, there he stands behind our wall, looking through the windows, gazing through the lattice.

A Conservative Version

My beloved is like a roe or a young hart. Behold, he stands behind our wall. He looks in at the windows. He glances through the lattice.

American Standard Version

My beloved is like a roe or a young hart: Behold, he standeth behind our wall; He looketh in at the windows; He glanceth through the lattice.

Amplified


“My beloved is like a gazelle or a young stag.
Behold, he is standing behind our wall,
He is looking through the windows,
He is gazing through the lattice.

Bible in Basic English

My loved one is like a roe; see, he is on the other side of our wall, he is looking in at the windows, letting himself be seen through the spaces.

Darby Translation

My beloved is like a gazelle or a young hart. Behold, he standeth behind our wall, He looketh in through the windows, Glancing through the lattice.

Julia Smith Translation

My beloved is like to the roe or to the fawn of the hinds: behold him standing behind our wall looking forth from the windows, glancing from the lattices.

King James 2000

My beloved is like a gazelle or a young stag: behold, he stands behind our wall, he looks forth through the windows, showing himself through the lattice.

Lexham Expanded Bible

My beloved is like a gazelle or {a young stag}. Look! {He is} standing behind our wall, gazing {through} the window, looking {through} the lattice.

Modern King James verseion

My Beloved is like a roe or a young hart. Behold, He stands behind our wall, He looks forth at the windows, peering from the lattice.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My beloved is like a Roe or a young hart. Behold, he standeth behind our wall, he looketh in at the window, and peepeth through the grate.

NET Bible

My lover is like a gazelle or a young stag. Look! There he stands behind our wall, gazing through the window, peering through the lattice.

New Heart English Bible

My beloved is like a roe or a young hart. Behold, he stands behind our wall. He looks in at the windows. He glances through the lattice.

The Emphasized Bible

Resembleth, my beloved, a gazelle, or a young stag, - Lo! here he is, standing behind our wall, looking in at the windows, peeping in at the lattice.

Webster

My beloved is like a roe, or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, showing himself through the lattice.

World English Bible

My beloved is like a roe or a young hart. Behold, he stands behind our wall! He looks in at the windows. He glances through the lattice.

Youngs Literal Translation

My beloved is like to a roe, Or to a young one of the harts. Lo, this -- he is standing behind our wall, Looking from the windows, Blooming from the lattice.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My beloved
דּד דּוד 
Dowd 
Usage: 61

is like
דּמה 
Damah 
Usage: 30

a roe
צבי 
Ts@biy 
Usage: 32

or a young
עפר 
`opher 
Usage: 5

איּל 
'ayal 
Usage: 11

אחר 
'achar 
Usage: 488

כּתל 
Kothel 
Usage: 1

שׁגח 
Shagach 
Usage: 3

at the windows
חלּון 
Challown 
Usage: 31

צוּץ 
Tsuwts 
Usage: 9

Verse Info

Context Readings

Rendezvous In The Countryside

8 Listen! My love is approaching.
Look! Here he comes,
leaping over the mountains,
bounding over the hills.
9 My love is like a gazelle
or a young stag.
Look, he is standing behind our wall,
gazing through the windows,
peering through the lattice.
10 My love calls to me:

M Arise, my darling.
Come away, my beautiful one.


Cross References

Song of Songs 8:14

W Hurry to me, my love,
and be like a gazelle
or a young stag
on the mountains of spices.

Song of Songs 2:17

Before the day breaks
and the shadows flee,
turn to me, my love, and be like a gazelle
or a young stag on the divided mountains.


>

2 Samuel 2:18

The three sons of Zeruiah were there: Joab, Abishai, and Asahel. Asahel was a fast runner, like one of the wild gazelles.

Luke 24:35

Then they began to describe what had happened on the road and how He was made known to them in the breaking of the bread.

John 5:39

You pore over the Scriptures because you think you have eternal life in them, yet they testify about Me.

John 5:46

For if you believed Moses, you would believe Me, because he wrote about Me.

John 12:41

Isaiah said these things because he saw His glory and spoke about Him.

1 Corinthians 13:12

For now we see indistinctly, as in a mirror,
but then face to face.
Now I know in part,
but then I will know fully,
as I am fully known.

2 Corinthians 3:13-18

We are not like Moses, who used to put a veil over his face so that the Israelites could not stare at the end of what was fading away,

Ephesians 2:14-15

For He is our peace, who made both groups one and tore down the dividing wall of hostility. In His flesh,

Colossians 2:17

These are a shadow of what was to come; the substance is the Messiah.

Hebrews 9:8-9

The Holy Spirit was making it clear that the way into the most holy place had not yet been disclosed while the first tabernacle was still standing.

Hebrews 10:1

Since the law has only a shadow of the good things to come, and not the actual form of those realities, it can never perfect the worshipers by the same sacrifices they continually offer year after year.

Hebrews 10:19-20

Therefore, brothers, since we have boldness to enter the sanctuary through the blood of Jesus,

1 Peter 1:10-12

Concerning this salvation, the prophets who prophesied about the grace that would come to you searched and carefully investigated.

Revelation 19:10

Then I fell at his feet to worship him, but he said to me, “Don’t do that! I am a fellow slave with you and your brothers who have the testimony about Jesus. Worship God, because the testimony about Jesus is the spirit of prophecy.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain