1 At ang pagkabahagi ng mga anak ni Aaron ay ito. Ang mga anak ni Aaron; si Nadab at si Abiu, si Eleazar at si Ithamar.

1 Now the divisions of the descendants of Aaron were these: the sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.

2 Nguni't si Nadab at si Abiu ay namatay na una sa kanilang ama, at hindi nangagkaanak: kaya't si Eleazar at si Ithamar ang nagsigawa ng katungkulang pagkasaserdote.

2 But Nadab and Abihu died before their father and had no sons. So Eleazar and Ithamar served as priests.

3 At si David na kasama ni Sadoc sa mga anak ni Eleazar, at si Ahimelech sa mga anak ni Ithamar, ay siyang bumahagi sa kanila ayon sa kanilang paglilingkod.

3 David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their offices for their ministry.

4 At may higit na mga pinuno na nasumpungan sa mga anak ni Eleazar kay sa mga anak ni Ithamar: at ganito nila binahagi: sa mga anak ni Eleazar ay may labing anim, na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang; at sa mga anak ni Ithamar, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, walo.

4 Since more chief men were found from the descendants of Eleazar than the descendants of Ithamar, they divided them thus: there were sixteen heads of fathers’ households of the descendants of Eleazar and eight of the descendants of Ithamar, according to their fathers’ households.

5 Ganito nila binahagi sa pamamagitan ng sapalaran, ng isa't isa sa kanila; sapagka't may mga prinsipe sa santuario, at mga prinsipe ng Dios, sa mga anak ni Eleazar, at gayon din sa mga anak ni Ithamar.

5 Thus they were divided by lot, the one as the other; for they were officers of the sanctuary and officers of God, both from the descendants of Eleazar and the descendants of Ithamar.

6 At si Semeias na anak ni Nathanael na kalihim, na sa mga Levita ay isinulat sila sa harapan ng hari, at ng mga prinsipe, at si Sadoc na saserdote, at ni Ahimelech na anak ni Abiathar, at ng mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga saserdote, at ng mga Levita: isang sangbahayan ng mga magulang ay kinuha para sa kay Eleazar, at isa'y kinuha para sa kay Ithamar.

6 Shemaiah, the son of Nethanel the scribe, from the Levites, recorded them in the presence of the king, the princes, Zadok the priest, Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; one father’s household taken for Eleazar and one taken for Ithamar.

7 Ang una ngang kapalaran ay lumabas kay Joiarib, ang ikalawa'y kay Jedaia;

7 Now the first lot came out for Jehoiarib, the second for Jedaiah,

8 Ang ikatlo ay kay Harim, ang ikaapat ay kay Seorim;

8 the third for Harim, the fourth for Seorim,

9 Ang ikalima ay kay Malchias, ang ikaanim ay kay Miamim;

9 the fifth for Malchijah, the sixth for Mijamin,

10 Ang ikapito ay kay Cos, ang ikawalo ay kay Abias;

10 the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah,

11 Ang ikasiyam ay kay Jesua, ang ikasangpu ay kay Sechania;

11 the ninth for Jeshua, the tenth for Shecaniah,

12 Ang ikalabing isa ay kay Eliasib, ang ikalabing dalawa ay kay Jacim;

12 the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,

13 Ang ikalabing tatlo ay kay Uppa, ang ikalabing apat ay kay Isebeab;

13 the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab,

14 Ang ikalabing lima ay kay Bilga, ang ikalabing anim ay kay Immer;

14 the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer,

15 Ang ikalabing pito ay kay Hezir, ang ikalabing walo ay kay Aphses;

15 the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizzez,

16 Ang ikalabing siyam ay kay Pethaia, ang ikadalawangpu ay kay Hezeciel;

16 the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Jehezkel,

17 Ang ikadalawangpu't isa ay kay Jachin, ang ikadalawangpu't dalawa ay kay Hamul;

17 the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul,

18 Ang ikadalawangpu't tatlo ay kay Delaia, ang ikadalawangpu't apat ay kay Maazia.

18 the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah.

19 Ito ang ayos nila sa kanilang paglilingkod, upang pumasok sa bahay ng Panginoon ayon sa alituntunin na ibinigay sa kanila sa pamamagitan ng kamay ni Aaron na kanilang magulang, gaya ng iniutos sa kaniya ng Panginoon, ng Dios ng Israel.

19 These were their offices for their ministry when they came in to the house of the Lord according to the ordinance given to them through Aaron their father, just as the Lord God of Israel had commanded him.

20 At sa nalabi sa mga anak ni Levi: sa mga anak ni Amram: si Subael; sa mga anak ni Subael, si Jehedias.

20 Now for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.

21 Kay Rehabia: sa mga anak ni Rehabia, si Isias ang pinuno.

21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the first.

22 Sa mga Isharita, si Selomoth; sa mga anak ni Selomoth, si Jath.

22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.

23 At sa mga anak ni Hebron: si Jeria ang pinuno, si Amarias ang ikalawa, si Jahaziel ang ikatlo, si Jecaman ang ikaapat.

23 The sons of Hebron: Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.

24 Ang mga anak ni Uzziel; si Micha; sa mga anak ni Micha, si Samir.

24 Of the sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.

25 Ang kapatid ni Micha, si Isia; sa mga anak ni Isia, si Zacharias.

25 The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.

26 Ang mga anak ni Merari: si Mahali at si Musi: ang mga anak ni Jaazia: si Benno.

26 The sons of Merari, Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, Beno.

27 Ang mga anak ni Merari: kay Jaazia, si Benno, at si Soam, at si Zachur, at si Ibri.

27 The sons of Merari: by Jaaziah were Beno, Shoham, Zaccur and Ibri.

28 Kay Mahali: si Eleazar, na hindi nagkaanak.

28 By Mahli: Eleazar, who had no sons.

29 Kay Cis: ang mga anak ni Cis, si Jerameel.

29 By Kish: the sons of Kish, Jerahmeel.

30 At ang mga anak ni Musi: si Mahali, at si Eder, at si Jerimoth. Ang mga ito ang mga anak ng mga Levita ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.

30 The sons of Mushi: Mahli, Eder and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers’ households.

31 Ang mga ito nama'y nagsapalaran din na gaya ng kanilang mga kapatid na mga anak ni Aaron, sa harap ni David na hari, at ni Sadoc, at ni Ahimelech at ng mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga saserdote at ng mga Levita: ang mga sangbahayan ng mga magulang ng pinuno, gaya ng kaniyang batang kapatid.

31 These also cast lots just as their relatives the sons of Aaron in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites—the head of fathers’ households as well as those of his younger brother.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org