1 Si Bel ay nagpapatirapa, sa Nebo ay yumuyukod; ang kanilang mga diosdiosan ay pasan sa ibabaw ng mga hayop, at sa ibabaw ng mga baka: ang mga bagay na inyong daladalang inilibot ay mabigat na pasan sa pagod na hayop.
1 Bel has bowed down, Nebo stoops over;Their images are consigned to the beasts and the cattle.The things that you carry are burdensome,A load for the weary beast.
3 Inyong dinggin ako, Oh sangbahayan ni Jacob, at lahat na nalabi sa sangbahayan ni Israel, na kinalong ko mula sa tiyan, na dala mula sa bahay-bata:
3 “Listen to Me, O house of Jacob,And all the remnant of the house of Israel,You who have been borne by Me from birthAnd have been carried from the womb;
4 At hanggang sa katandaan ay ako nga, at hanggang sa magka uban ay dadalhin kita; aking ginawa, at aking dadalhin; oo, aking dadalhin, at aking ililigtas.
4 Even to your old age I will be the same,And even to your graying years I will bear you!I have done it, and I will carry you;And I will bear you and I will deliver you.
6 Sila'y dumudukot ng maraming ginto sa supot, at tumitimbang ng pilak sa timbangan, sila'y nagsisiupa ng panday-ginto, at kaniyang ginagawang dios; sila'y nangagpapatirapa, oo, sila'y nagsisisamba.
6 “Those who lavish gold from the purseAnd weigh silver on the scaleHire a goldsmith, and he makes it into a god;They bow down, indeed they worship it.
7 Pinapasan nila siya sa balikat, dinadala nila siya, at inilalagay siya sa kaniyang dako, at siya'y nakatayo; mula sa kaniyang dako ay hindi siya makikilos: oo, may dadaing sa kaniya, gayon ma'y hindi siya makasasagot, o makapagliligtas man sa kaniya sa kaniyang kabagabagan.
7 “They lift it upon the shoulder and carry it;They set it in its place and it stands there.It does not move from its place.Though one may cry to it, it cannot answer;It cannot deliver him from his distress.
10 Na nagpapahayag ng wakas mula sa pasimula, at mula nang mga unang panahon, ng mga bagay na hindi pa nangyayari; na nagsasabi, Ang payo ko ay mananayo, at gagawin ko ang aking buong kaligayahan:
10 Declaring the end from the beginning,And from ancient times things which have not been done,Saying, ‘My purpose will be established,And I will accomplish all My good pleasure’;
11 Na tumatawag ng ibong mangdadagit mula sa silanganan, ng taong gumagawa ng aking payo mula sa malayong lupain; oo, aking sinalita, akin namang papangyayarihin; aking, pinanukala, akin namang gagawin.
11 Calling a bird of prey from the east,The man of My purpose from a far country.Truly I have spoken; truly I will bring it to pass.I have planned it, surely I will do it.
13 Aking inilalapit ang aking katuwiran, hindi maglalaon at ang aking pagliligtas ay hindi magluluwat: at aking ilalagay ang kaligtasan sa Sion na ukol sa Israel na aking kaluwalhatian.
13 “I bring near My righteousness, it is not far off;And My salvation will not delay.And I will grant salvation in Zion,And My glory for Israel.
n/a
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org