1 Iyong dinggin ito, Oh sangbahayan ni Jacob, na tinatawag sa pangalan ng Israel, at nagsilabas sa bukal ng Juda; na nagsisumpa sa pangalan ng Panginoon, at nagsibanggit ng Dios ng Israel, nguni't hindi sa katotohanan, o sa katuwiran man.
1 “Hear this, O house of Jacob, who are named IsraelAnd who came forth from the loins of Judah,Who swear by the name of the LordAnd invoke the God of Israel,But not in truth nor in righteousness.
5 Kaya't aking ipinahayag sa iyo mula nang una; bago nangyari ay ipinakilala ko sa iyo: baka iyong sabihin, Mga ginawa ng aking diosdiosan, at ang aking larawang inanyuan, at ang aking larawang binubo, nagutos sa kanila.
5 Therefore I declared them to you long ago,Before they took place I proclaimed them to you,So that you would not say, ‘My idol has done them,And my graven image and my molten image have commanded them.’
6 Iyong narinig; tingnan mong lahat ito; at kayo, hindi ba ninyo ipahahayag? Ako'y nagpakita sa iyo ng mga bagong bagay mula sa panahong ito, sa makatuwid baga'y mga kubling bagay na hindi mo naalaman.
6 “You have heard; look at all this.And you, will you not declare it?I proclaim to you new things from this time,Even hidden things which you have not known.
8 Oo, hindi mo narinig; oo, hindi mo naalaman; oo, mula nang una ay hindi nabuksan ang iyong pakinig: sapagka't talastas ko na ikaw ay gumawa na totoong may kataksilan, at tinawag na mananalangsang mula sa bahay-bata.
8 “You have not heard, you have not known.Even from long ago your ear has not been open,Because I knew that you would deal very treacherously;And you have been called a rebel from birth.
13 Oo, ang aking kamay ay siyang naglagay ng patibayan ng lupa, at ang aking kanan ay siyang nagladlad ng langit: pagka ako'y tumatawag sa kanila, sila'y nagsisitayong magkakasama.
13 “Surely My hand founded the earth,And My right hand spread out the heavens;When I call to them, they stand together.
14 Kayo'y magpipisan, kayong lahat, at inyong dinggin; sino sa kanila ang nagpahayag ng mga bagay na ito? Siyang iniibig ng Panginoon ay kaniyang tutuparin ang kaniyang kaligayahan sa Babilonia, at bubuhatin niya ang kaniyang kamay sa mga Caldeo.
14 “Assemble, all of you, and listen!Who among them has declared these things?The Lord loves him; he will carry out His good pleasure on Babylon,And His arm will be against the Chaldeans.
16 Kayo'y magsilapit sa akin, inyong dinggin ito; mula sa pasimula ay hindi ako nagsalita ng lihim; mula nang panahon na nangyari ito, nandoon nga ako: at ngayo'y sinugo ako ng Panginoong Dios, at nang kaniyang Espiritu.
16 “Come near to Me, listen to this:From the first I have not spoken in secret,From the time it took place, I was there.And now the Lord God has sent Me, and His Spirit.”
17 Ganito ang sabi ng Panginoon, ng inyong Manunubos, ng Banal ng Israel, Ako ang Panginoon mong Dios, na nagtuturo sa iyo ng mapapakinabangan, na pumapatnubay sa iyo sa daan na iyong marapat na lakaran.
17 Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel,“I am the Lord your God, who teaches you to profit,Who leads you in the way you should go.
19 Ang iyo namang lahi ay naging parang buhangin at ang suwi ng iyong tiyan ay parang mga butil niyaon: ang kaniyang pangalan ay hindi mahihiwalay o magigiba man sa harap ko.
19 “Your descendants would have been like the sand,And your offspring like its grains;Their name would never be cut off or destroyed from My presence.”
20 Kayo'y magsilabas sa Babilonia, inyong takasan ang mga Caldeo; kayo'y mangagpahayag na may tinig ng awitan, inyong saysayin ito, itanyag ninyo hanggang sa wakas ng lupa: inyong sabihin, Tinubos ng Panginoon ang Jacob na kaniyang lingkod.
20 Go forth from Babylon! Flee from the Chaldeans!Declare with the sound of joyful shouting, proclaim this,Send it out to the end of the earth;Say, “The Lord has redeemed His servant Jacob.”
21 At sila'y hindi nangauhaw nang pinapatnubayan niya sila sa mga ilang; kaniyang pinaagos ang tubig mula sa bato para sa kanila; kaniyang ginuwangan din naman ang bato, at ang tubig ay bumukal.
21 They did not thirst when He led them through the deserts.He made the water flow out of the rock for them;He split the rock and the water gushed forth.
n/a
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org