Parallel Verses

International Standard Version

They must be silenced, because they are the kind of people who ruin whole families by teaching what they should not teach in order to make money in a shameful way.

New American Standard Bible

who must be silenced because they are upsetting whole families, teaching things they should not teach for the sake of sordid gain.

King James Version

Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.

Holman Bible

It is necessary to silence them; they overthrow whole households by teaching what they shouldn’t in order to get money dishonestly.

A Conservative Version

who must be muzzled, men who subvert whole houses, teaching things that they ought not, for sake of ugly profit.

American Standard Version

whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.

Amplified

They must be silenced, because they are upsetting whole families by teaching things they should not teach for the purpose of dishonest financial gain.

An Understandable Version

They must be silenced [because] they are upsetting entire families by teaching things they should not be for the shameful purpose of making money.

Anderson New Testament

whose mouths must be stopped: these subvert whole houses by teaching, for the sake of base gain, things which they ought not to teach.

Bible in Basic English

By whom some families have been completely overturned; who take money for teaching things which are not right; these will have to be stopped.

Common New Testament

They must be silenced, because they are upsetting whole families by teaching things they ought not to teach for the sake of sordid gain.

Daniel Mace New Testament

who ought to be curb'd, who pervert whole families, teaching things which they ought not, for sordid lucre.

Darby Translation

who must have their mouths stopped, who subvert whole houses, teaching things which ought not to be taught for the sake of base gain.

Godbey New Testament

whose mouths it is necessary to stop; who overturn whole families, teaching those things which it does not behoove, for the sake of disgraceful gain.

Goodspeed New Testament

They must be silenced, for such men upset whole households by teaching things they ought not to teach, for the sake of dishonest gain.

John Wesley New Testament

Whose mouths must be stopped, who subvert whole families, teaching things which they ought not, for the sake of filthy gain.

Julia Smith Translation

Who must be restrained, who subvert whole houses, teaching what they ought not, for the sake of sordid gain.

King James 2000

Whose mouths must be stopped, who ruin whole households, teaching things which they ought not, for dishonest gain.

Lexham Expanded Bible

whom it is necessary to silence, whoever are ruining whole families [by] teaching [things] which must not be [taught] for the sake of dishonest gain.

Modern King James verseion

whose mouth you must stop, who subvert whole houses, teaching things not right for the sake of ill gain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

whose mouths must be stopped, which pervert whole houses, teaching things which they ought not, because of filthy lucre.

Moffatt New Testament

they must be silenced, for they are undermining whole families by teaching objectionable doctrine for the base end of making money.

Montgomery New Testament

for they upset whole households and, for filthy lucre's sake, teach what they ought not to teach.

NET Bible

who must be silenced because they mislead whole families by teaching for dishonest gain what ought not to be taught.

New Heart English Bible

whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake.

Noyes New Testament

whose mouths must be stopped, since they overturn whole houses, teaching things which they ought not, for the sake of base gain.

Sawyer New Testament

whom it is necessary to silence, who mislead whole families, teaching for base gain what they ought not.

The Emphasized Bible

Whose mouths must needs be stopped, men who are upsetting whole houses, teaching the things which ought not to be taught - for the sake of base gain.

Thomas Haweis New Testament

whose mouths ought to be muzzled, who pervert whole families, teaching things which they ought not, for the sake of base gain.

Twentieth Century New Testament

whose mouths ought to be stopped; for they upset whole households by teaching what they ought not to teach, merely to make questionable gains.

Webster

Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for the sake of sordid gain.

Weymouth New Testament

You must stop the mouths of such men, for they overthrow the faith of whole families, teaching what they ought not, just for the sake of making money.

Williams New Testament

whose mouths must be stopped, for they upset whole families by teaching things they ought not to think, for the sake of dishonest gain.

World English Bible

whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake.

Worrell New Testament

whom it is needful to reduce to silence: who, indeed, are overthrowing whole houses, teaching what they ought not, for the sake of base gain.

Worsley New Testament

who subvert whole families, teaching what they ought not, for shameful gain:

Youngs Literal Translation

whose mouth it behoveth to stop, who whole households do overturn, teaching what things it behoveth not, for filthy lucre's sake.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ἐπιστομίζω 
Epistomizo 
stop the mouth
Usage: 1

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

be stopped
ἐπιστομίζω 
Epistomizo 
stop the mouth
Usage: 1

who
ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

ἀνατρέπω 
Anatrepo 
Usage: 2

ὅλος 
Holos 
Usage: 83

οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

for
χάριν 
Charin 
Usage: 8

αἰσχρός 
Aischros 
Usage: 1

κέρδος 
Kerdos 
Usage: 3

Devotionals

Devotionals about Titus 1:11

Images Titus 1:11

Prayers for Titus 1:11

Context Readings

Correct Whoever Teaches What Is Wrong

10 For there are many people who are rebellious, especially those who are converts from Judaism. They speak utter nonsense and deceive people. 11 They must be silenced, because they are the kind of people who ruin whole families by teaching what they should not teach in order to make money in a shameful way. 12 One of their very own prophets said, "Liars ever, men of Crete, savage brutes that live to eat."



Cross References

2 Timothy 3:6

For some of these men go into homes and deceive foolish women who are burdened with sins and swayed by all kinds of desires.

1 Timothy 6:5

and incessant conflict between people who are depraved in mind and deprived of truth. They think that godliness is a way to make a profit.

Psalm 63:11

But as for the king, he will rejoice in God. Indeed, everyone who swears by God will exult, because the mouths of liars will be silenced. To the Director: A Davidic Psalm.

Psalm 107:42

The upright see it and rejoice, but the mouth of an evil person is shut.

Isaiah 56:10-11

His watchmen are blind; they are all without knowledge. They are all dumb dogs they cannot bark. They keep on dreaming and lying around, and they're lovers of sleep!

Jeremiah 8:10

Therefore, I'll give their wives to others, and their fields to new owners. Indeed, from the least important to the most important, they're all greedy for dishonest gain. From prophet to priest, they all act deceitfully.

Ezekiel 13:19

You've profaned me among my people for a handful of barley and a morsel of bread. You're causing people to die who shouldn't have to die, and you're causing people to live who shouldn't survive, when you deceive my people who tend to listen to lies."

Ezekiel 16:63

Then you will remember, be ashamed, and you won't open your mouth anymore due to humiliation when I will have made atonement for you for everything that you've done,' declares the Lord GOD."

Micah 3:5

"This is what the LORD says about the prophets who are causing my people to go astray, who are calling out "Peace' when they're being fed, but who declare war against those who won't feed them:

Micah 3:11

Her leaders judge for the money, her priests teach only when they're paid, and her prophets prophesy for cash. Even so, don't they all rely on the LORD as they ask, "The LORD is among us, is he not? Nothing bad can possibly happen to us!'

Matthew 23:13

"How terrible it will be for you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the door to the kingdom from heaven in people's faces. You don't go in yourselves, and you don't allow those who are trying to enter to go in.

Luke 20:40

Then they no longer dared to ask him another question.

John 10:12

The hired worker, who isn't the shepherd and doesn't own the sheep, sees the wolf coming, deserts the sheep, and runs away. So the wolf snatches them and scatters them,

Romans 3:19

Now we know that whatever the Law says applies to those who are under the Law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.

2 Corinthians 11:10

As surely as the truth of the Messiah is in me, my boasting will not be silenced in the regions of Achaia.

Titus 1:7

Because an overseer is God's servant manager, he must be blameless. He must not be arrogant or irritable. He must not drink too much, be a violent person, or make money in shameful ways.

Titus 1:9

He must be devoted to the trustworthy message that agrees with what we teach, so that he may be able to encourage others with healthy doctrine and refute those who oppose it.

Titus 3:10

Have nothing to do with a divisive person after you have warned him once or twice.

2 Peter 2:1-3

Now there were false prophets among the people, just as there also will be false teachers among you, who will secretly introduce destructive heresies and even deny the Master who bought them, bringing swift destruction on themselves.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain