1 ( 大 卫 的 诗 。 ) 我 的 心 哪 , 你 要 称 颂 耶 和 华 ! 凡 在 我 里 面 的 , 也 要 称 颂 他 的 圣 名 !

1 A Psalm of David.Bless the Lord, O my soul,And all that is within me, bless His holy name.

2 我 的 心 哪 , 你 要 称 颂 耶 和 华 ! 不 可 忘 记 他 的 一 切 恩 惠 !

2 Bless the Lord, O my soul,And forget none of His benefits;

3 他 赦 免 你 的 一 切 罪 孽 , 医 治 你 的 一 切 疾 病 。

3 Who pardons all your iniquities,Who heals all your diseases;

4 他 救 赎 你 的 命 脱 离 死 亡 , 以 仁 爱 和 慈 悲 为 你 的 冠 冕 。

4 Who redeems your life from the pit,Who crowns you with lovingkindness and compassion;

5 他 用 美 物 使 你 所 愿 的 得 以 知 足 , 以 致 你 如 鹰 返 老 还 童 。

5 Who satisfies your years with good things,So that your youth is renewed like the eagle.

6 耶 和 华 施 行 公 义 , 为 一 切 受 屈 的 人 伸 冤 。

6 The Lord performs righteous deedsAnd judgments for all who are oppressed.

7 他 使 摩 西 知 道 他 的 法 则 , 叫 以 色 列 人 晓 得 他 的 作 为 。

7 He made known His ways to Moses,His acts to the sons of Israel.

8 耶 和 华 有 怜 悯 , 有 恩 典 , 不 轻 易 发 怒 , 且 有 丰 盛 的 慈 爱 。

8 The Lord is compassionate and gracious,Slow to anger and abounding in lovingkindness.

9 他 不 长 久 责 备 , 也 不 永 远 怀 怒 。

9 He will not always strive with us,Nor will He keep His anger forever.

10 他 没 有 按 我 们 的 罪 过 待 我 们 , 也 没 有 照 我 们 的 罪 孽 报 应 我 们 。

10 He has not dealt with us according to our sins,Nor rewarded us according to our iniquities.

11 天 离 地 何 等 的 高 , 他 的 慈 爱 向 敬 畏 他 的 人 也 是 何 等 的 大 !

11 For as high as the heavens are above the earth,So great is His lovingkindness toward those who fear Him.

12 东 离 西 有 多 远 , 他 叫 我 们 的 过 犯 离 我 们 也 有 多 远 !

12 As far as the east is from the west,So far has He removed our transgressions from us.

13 父 亲 怎 样 怜 恤 他 的 儿 女 , 耶 和 华 也 怎 样 怜 恤 敬 畏 他 的 人 !

13 Just as a father has compassion on his children,So the Lord has compassion on those who fear Him.

14 因 为 他 知 道 我 们 的 本 体 , 思 念 我 们 不 过 是 尘 土 。

14 For He Himself knows our frame;He is mindful that we are but dust.

15 至 於 世 人 , 他 的 年 日 如 草 一 样 。 他 发 旺 如 野 地 的 花 ,

15 As for man, his days are like grass;As a flower of the field, so he flourishes.

16 经 风 一 吹 , 便 归 无 有 ; 他 的 原 处 也 不 再 认 识 他 。

16 When the wind has passed over it, it is no more,And its place acknowledges it no longer.

17 但 耶 和 华 的 慈 爱 归 於 敬 畏 他 的 人 , 从 亘 古 到 永 远 ; 他 的 公 义 也 归 於 子 子 孙 孙

17 But the lovingkindness of the Lord is from everlasting to everlasting on those who fear Him,And His righteousness to children’s children,

18 就 是 那 些 遵 守 他 的 约 、 记 念 他 的 训 词 而 遵 行 的 人 。

18 To those who keep His covenantAnd remember His precepts to do them.

19 耶 和 华 在 天 上 立 定 宝 座 ; 他 的 权 柄 ( 原 文 是 国 ) 统 管 万 有 。

19 The Lord has established His throne in the heavens,And His sovereignty rules over all.

20 听 从 他 命 令 、 成 全 他 旨 意 、 有 大 能 的 天 使 , 都 要 称 颂 耶 和 华 !

20 Bless the Lord, you His angels,Mighty in strength, who perform His word,Obeying the voice of His word!

21 你 们 作 他 的 诸 军 , 作 他 的 仆 役 , 行 他 所 喜 悦 的 , 都 要 称 颂 耶 和 华 !

21 Bless the Lord, all you His hosts,You who serve Him, doing His will.

22 你 们 一 切 被 他 造 的 , 在 他 所 治 理 的 各 处 , 都 要 称 颂 耶 和 华 ! 我 的 心 哪 , 你 要 称 颂 耶 和 华 !

22 Bless the Lord, all you works of His,In all places of His dominion;Bless the Lord, O my soul!

public domain

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org