1 ( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 对 我 主 说 : 你 坐 在 我 的 右 边 , 等 我 使 你 仇 敌 作 你 的 脚 凳 。

1 A Psalm of David.The Lord says to my Lord:“Sit at My right handUntil I make Your enemies a footstool for Your feet.”

2 耶 和 华 必 使 你 从 锡 安 伸 出 能 力 的 杖 来 ; 你 要 在 你 仇 敌 中 掌 权 。

2 The Lord will stretch forth Your strong scepter from Zion, saying,“Rule in the midst of Your enemies.”

3 当 你 掌 权 的 日 子 ( 或 译 : 行 军 的 日 子 ) , 你 的 民 要 以 圣 洁 的 妆 饰 为 衣 ( 或 译 : 以 圣 洁 为 妆 饰 ) , 甘 心 牺 牲 自 己 ; 你 的 民 多 如 清 晨 的 甘 露 ( 或 译 : 你 少 年 时 光 耀 如 清 晨 的 甘 露 ) 。

3 Your people will volunteer freely in the day of Your power;In holy array, from the womb of the dawn,Your youth are to You as the dew.

4 耶 和 华 起 了 誓 , 决 不 後 悔 , 说 : 你 是 照 着 麦 基 洗 德 的 等 次 永 远 为 祭 司 。

4 The Lord has sworn and will not change His mind,“You are a priest foreverAccording to the order of Melchizedek.”

5 在 你 右 边 的 主 , 当 他 发 怒 的 日 子 , 必 打 伤 列 王 。

5 The Lord is at Your right hand;He will shatter kings in the day of His wrath.

6 他 要 在 列 邦 中 刑 罚 恶 人 , 尸 首 就 遍 满 各 处 ; 他 要 在 许 多 国 中 打 破 仇 敌 的 头 。

6 He will judge among the nations,He will fill them with corpses,He will shatter the chief men over a broad country.

7 他 要 喝 路 旁 的 河 水 , 因 此 必 抬 起 头 来 。

7 He will drink from the brook by the wayside;Therefore He will lift up His head.

public domain

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org